turecky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Kayboldum.
Nevědět, kde jsi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Dotaz na specifické místo na mapě
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
__ı nerede bulurum?
Dotaz na specifické zařízení
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... bir banyo?
zařízení
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... bir banka/döviz bürosu?
zařízení
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... bir otel?
zařízení
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... bir benzin istasyonu?
zařízení
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... bir hastane?
zařízení
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... bir eczane?
zařízení
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... bir büyük mağaza?
zařízení
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... bir süpermarket?
zařízení
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... otobüs durağı?
zařízení
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... bir metro istasyonu?
zařízení
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... bir turist bilgi ofisi?
zařízení
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
zařízení
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
__ye nasıl varırım?
Dotaz na směr do specifického místa
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... eski kasaba merkezi?
konkrétní místo
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... tren istasyonu?
konkrétní místo
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... havaalanı?
konkrétní místo
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... polis merkezi?
konkrétní místo
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
ambasáda konkrétní země
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... μπαρ; (... bar?)
... barlar?
místo
... καφέ; (... kafé?)
... kafeler?
místo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restoranlar?
místo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... gece kulüpleri?
místo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... oteller?
místo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... turistik atraksiyonlar?
místo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... tarihi alanlar?
místo
... μουσεία; (... musía?)
... müzeler?
místo

Cestování - Instrukce

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Sola dön.
Dávání instrukcí
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Sağa dön.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Düz git.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Geri git.
Dávání instrukcí
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dur.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
__'e doğru git.
Dávání instrukcí
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
__'ı geç.
Dávání instrukcí
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
__'i bekle.
Dávání instrukcí
κατηφορικός (katiforikós)
yokuş aşağı
Dávání instrukcí
ανηφορικός (aniforikós)
yokuş yukarı
Dávání instrukcí
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
kavşak
Společný referenční bod při dávání instrukcí
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
trfik ışıkları
Společný referenční bod při dávání instrukcí
πάρκο (párko)
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... tek bilet ...
jednosměrná jízdenka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
dönüş bileti
dvousměrná jízdenka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... günlük ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... haftalık ...
jízdenka, která je platná celý týden
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... aylık ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Rezervování konkrétního sedadla
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Dotazování na dobu jízdy
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Bu benim koltuğum
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

ανοιχτό (anihtó)
açık
Obchod je otevřen
κλειστό (klistó)
kapalı
Obchod je zavřen
είσοδος (ísodos)
giriş
Značka pro vstup
έξοδος (éxodos)
çıkış
Značka pro východ
σπρώξτε (spróxte)
itiniz
τραβήξτε (travíxte)
çekiniz
άνδρες (ándres)
erkekler
Záchody pro muže
γυναίκες (ginékes)
kadınlar
Záchody pro ženy
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
dolu
Hotel je plný/záchod je obsazen.
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
boş
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Şu arabayı takip et!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Araba nereden kiralanıyor?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... bir gün/bir hafta için.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Získání maximálního možného pojištění
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Sigortaya ihtiyacım yok.
Získání žádné pojištění
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Depo dolu değil.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Motordan garip bir ses geliyor.
Stěžování si na problém s motorem auta
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Araba hasarlı.
Stěžování si, že auto je poničené