španělsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Estoy perdido.
Nevědět, kde jsi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Dotaz na specifické místo na mapě
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
¿En dónde puedo encontrar____?
Dotaz na specifické zařízení
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... el sanitario/servicio de baño?
zařízení
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... un banco/casa de cambio
zařízení
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... un hotel?
zařízení
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... gasolinera?
zařízení
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... un hospital?
zařízení
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... una farmacia?
zařízení
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... una tienda departamental?
zařízení
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... un supermercado?
zařízení
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... la parada del autobús?
zařízení
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... la estación del metro?
zařízení
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... una oficina de información turística?
zařízení
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... un cajero automático?
zařízení
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
¿Cómo llego a___?
Dotaz na směr do specifického místa
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... al centro?
konkrétní místo
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... la estación del tren?
konkrétní místo
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... el aeropuerto?
konkrétní místo
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... la estación de policías?
konkrétní místo
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... la embajada de [país]?
ambasáda konkrétní země
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... μπαρ; (... bar?)
... bar?
místo
... καφέ; (... kafé?)
...café?
místo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurante?
místo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... club nocturno?
místo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotel?
místo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... atracción turística?
místo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... sitio histórico?
místo
... μουσεία; (... musía?)
... museo?
místo

Cestování - Instrukce

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Gire a la izquierda.
Dávání instrukcí
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Gire a la derecha.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Siga derecho.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Regrese.
Dávání instrukcí
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Pare.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Vaya hacia___.
Dávání instrukcí
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Pase el/la___.
Dávání instrukcí
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Ponga atención a___.
Dávání instrukcí
κατηφορικός (katiforikós)
cuesta abajo
Dávání instrukcí
ανηφορικός (aniforikós)
cuesta arriba
Dávání instrukcí
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersección
Společný referenční bod při dávání instrukcí
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semáforos
Společný referenční bod při dávání instrukcí
πάρκο (párko)
parque
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... boleto sencillo...
jednosměrná jízdenka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... boleto de regreso...
dvousměrná jízdenka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... primera clase/segunda clase
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... pase por un día ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... pase semanal ...
jízdenka, která je platná celý týden
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... pase mensual ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Rezervování konkrétního sedadla
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Dotazování na dobu jízdy
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
¿Está ocupado éste asiento?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Ese es mi asiento.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

ανοιχτό (anihtó)
abierto
Obchod je otevřen
κλειστό (klistó)
cerrado
Obchod je zavřen
είσοδος (ísodos)
entrada
Značka pro vstup
έξοδος (éxodos)
salida
Značka pro východ
σπρώξτε (spróxte)
empuje
τραβήξτε (travíxte)
jale
άνδρες (ándres)
hombres/caballeros
Záchody pro muže
γυναίκες (ginékes)
mujeres/damas
Záchody pro ženy
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
lleno/ocupado
Hotel je plný/záchod je obsazen.
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Habitaciones libres/desocupado
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
¡Siga ese carro!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... por un día/una semana
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Získání maximálního možného pojištění
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
No necesito seguro.
Získání žádné pojištění
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Me gustaría incluir un conductor extra
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
El tanque no está lleno.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
El motor hace un sonido extraño.
Stěžování si na problém s motorem auta
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
El coche se encuentra dañado.
Stěžování si, že auto je poničené