portugalsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Eu estou perdido (a).
Nevědět, kde jsi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Dotaz na specifické místo na mapě
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Onde eu encontro ___?
Dotaz na specifické zařízení
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... um banheiro?
zařízení
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... um banco/uma casa de câmbio?
zařízení
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... um hotel?
zařízení
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... um posto de gasolina?
zařízení
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... um hospital?
zařízení
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... uma farmácia?
zařízení
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... uma loja de departamento?
zařízení
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... um supermercado?
zařízení
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... uma parada de ônibus?
zařízení
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... uma estação de metrô?
zařízení
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... um centro de informações turísticas?
zařízení
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... um caixa eletrônico?
zařízení
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Como eu faço para chegar ___?
Dotaz na směr do specifického místa
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... ao centro da cidade?
konkrétní místo
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... a estação de trem?
konkrétní místo
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... ao aeroporto?
konkrétní místo
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... a delegacia de polícia?
konkrétní místo
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... a embaixada [país]?
ambasáda konkrétní země
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Você pode recomendar algum bom ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... μπαρ; (... bar?)
... bares?
místo
... καφέ; (... kafé?)
... cafeterias?
místo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurantes?
místo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... boates?
místo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotéis?
místo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... atrações turísticas?
místo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... cidades históricas?
místo
... μουσεία; (... musía?)
... museus?
místo

Cestování - Instrukce

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Vire à esquerda.
Dávání instrukcí
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Vire à direita.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Siga em frente.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Volte.
Dávání instrukcí
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Pare.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Vá em direção à ___.
Dávání instrukcí
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Passe o ___.
Dávání instrukcí
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Procure por ___.
Dávání instrukcí
κατηφορικός (katiforikós)
para baixo
Dávání instrukcí
ανηφορικός (aniforikós)
para cima
Dávání instrukcí
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersecção
Společný referenční bod při dávání instrukcí
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semáforo
Společný referenční bod při dávání instrukcí
πάρκο (párko)
parque
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... bilhete único ...
jednosměrná jízdenka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... bilhete de ida e volta ...
dvousměrná jízdenka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... passe de um dia ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... bilhete semanal ...
jízdenka, která je platná celý týden
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... bilhete mensal ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Rezervování konkrétního sedadla
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Dotazování na dobu jízdy
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Este lugar está ocupado?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Este é o meu assento.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

ανοιχτό (anihtó)
aberto
Obchod je otevřen
κλειστό (klistó)
fechado
Obchod je zavřen
είσοδος (ísodos)
entrada
Značka pro vstup
έξοδος (éxodos)
saída
Značka pro východ
σπρώξτε (spróxte)
empurrar
τραβήξτε (travíxte)
puxar
άνδρες (ándres)
homens
Záchody pro muže
γυναίκες (ginékes)
mulheres
Záchody pro ženy
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ocupado
Hotel je plný/záchod je obsazen.
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
livre
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Você conhece algum número de táxi?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Eu preciso ir para _[local]_.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Quanto custa para ir para _[local]_?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Você pode esperar aqui por um momento?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Siga aquele carro!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Onde posso alugar um carro?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... por um dia/uma semana.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Eu quero pacote de seguro completo.
Získání maximálního možného pojištění
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Eu não preciso de seguro.
Získání žádné pojištění
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
O tanque não está cheio.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
O motor está fazendo um barulho estranho.
Stěžování si na problém s motorem auta
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
O carro está danificado.
Stěžování si, že auto je poničené