maďarsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Eltévedtem.
Nevědět, kde jsi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Dotaz na specifické místo na mapě
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Hol találom/találok ____?
Dotaz na specifické zařízení
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...mosdó?
zařízení
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
...bank/pénzváltó?
zařízení
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...egy hotel?
zařízení
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...benzinkút?
zařízení
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
....a kórház?
zařízení
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
....egy gyógyszertár?
zařízení
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...áruház?
zařízení
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
....szupermarket?
zařízení
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...buszmegálló?
zařízení
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
....metrómegálló?
zařízení
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
....turista információs központ?
zařízení
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
...ATM/pénzautomata?
zařízení
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Dotaz na směr do specifického místa
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...belváros?
konkrétní místo
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
....vonatpályaudvar?
konkrétní místo
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
....reptér?
konkrétní místo
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
....rendőrség?
konkrétní místo
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
..._[ország]_ követsége?
ambasáda konkrétní země
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... μπαρ; (... bar?)
...bár?
místo
... καφέ; (... kafé?)
...kávézó?
místo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...étterem?
místo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...szórakozóhely?
místo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...hotel?
místo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...turista látványosság?
místo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
...történelmi látnivalók?
místo
... μουσεία; (... musía?)
...múzeum?
místo

Cestování - Instrukce

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Fordulj(on) balra.
Dávání instrukcí
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Fordulj(on) jobbra.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Menj(en) egyenesen.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Menj(en) vissza.
Dávání instrukcí
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Állj(on) meg.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Menj(en) a _______ irányába.
Dávání instrukcí
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Dávání instrukcí
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Keresse a _______.
Dávání instrukcí
κατηφορικός (katiforikós)
lejtő
Dávání instrukcí
ανηφορικός (aniforikós)
emelkedő
Dávání instrukcí
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
kereszteződés
Společný referenční bod při dávání instrukcí
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
közlekedési lámpa
Společný referenční bod při dávání instrukcí
πάρκο (párko)
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...vonlajegy / jegy...
jednosměrná jízdenka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...oda-vissza jegy....
dvousměrná jízdenka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...napi jegy...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...hetijegy...
jízdenka, která je platná celý týden
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...havi bérlet...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Rezervování konkrétního sedadla
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Dotazování na dobu jízdy
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Foglalt ez a hely?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Ez az én helyem.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

ανοιχτό (anihtó)
Nyitva
Obchod je otevřen
κλειστό (klistó)
Zárva
Obchod je zavřen
είσοδος (ísodos)
Bejárat
Značka pro vstup
έξοδος (éxodos)
Kijárat
Značka pro východ
σπρώξτε (spróxte)
Tolni
τραβήξτε (travíxte)
Húzni
άνδρες (ándres)
Férfi
Záchody pro muže
γυναίκες (ginékes)
Női
Záchody pro ženy
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Foglalt
Hotel je plný/záchod je obsazen.
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Szabad
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
A __[hely]__ kell mennm.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Tudna várni itt egy percet?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Kövesse azt a kocsit!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Hol van egy autóbérlő?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
....egy napra / hétre
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Získání maximálního možného pojištění
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Nem kérek biztosítást.
Získání žádné pojištění
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
A tank nincs tele.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
A motor fura hangokat ad ki.
Stěžování si na problém s motorem auta
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Az autó tönkre van menve.
Stěžování si, že auto je poničené