japonsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
道に迷いました
Nevědět, kde jsi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Dotaz na specifické místo na mapě
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
___はどこですか?
Dotaz na specifické zařízení
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...お手洗い?
zařízení
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... 銀行/外国為替取引所?
zařízení
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...ホテル?
zařízení
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ガソリンスタンド?
zařízení
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...病院?
zařízení
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...薬局?
zařízení
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...デパート?
zařízení
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...スーパー?
zařízení
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...バス停?
zařízení
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...地下鉄駅?
zařízení
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...観光案内所?
zařízení
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
..ATM/現金取扱機?
zařízení
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Dotaz na směr do specifického místa
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...中心地?
konkrétní místo
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...駅?
konkrétní místo
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...空港?
konkrétní místo
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...警察所?
konkrétní místo
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...[国]大使館?
ambasáda konkrétní země
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの___はありますか?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... μπαρ; (... bar?)
...バー?
místo
... καφέ; (... kafé?)
...カフェ?
místo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...レストラン?
místo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ナイトクラブ?
místo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...ホテル?
místo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...観光資源?
místo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... 史跡?
místo
... μουσεία; (... musía?)
...美術館?
místo

Cestování - Instrukce

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
左に曲がる
Dávání instrukcí
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
右に曲がる
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
まっすぐ進む
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
戻る
Dávání instrukcí
Σταματήστε. (Stamatíste.)
止まる
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
___へ向かう
Dávání instrukcí
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
___を過ぎる
Dávání instrukcí
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
___に注意する
Dávání instrukcí
κατηφορικός (katiforikós)
下り坂
Dávání instrukcí
ανηφορικός (aniforikós)
上り坂
Dávání instrukcí
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
交差点
Společný referenční bod při dávání instrukcí
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
信号
Společný referenční bod při dávání instrukcí
πάρκο (párko)
公園
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
__[場所]__行きの___をください
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
jednosměrná jízdenka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...往復切符...
dvousměrná jízdenka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...一日券...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...一週間券...
jízdenka, která je platná celý týden
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...一ヶ月券...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(窓際の)席を予約したいです
Rezervování konkrétního sedadla
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Dotazování na dobu jízdy
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
この席は空いていますか?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
これは私の席です
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

ανοιχτό (anihtó)
営業中
Obchod je otevřen
κλειστό (klistó)
閉店
Obchod je zavřen
είσοδος (ísodos)
入り口
Značka pro vstup
έξοδος (éxodos)
出口
Značka pro východ
σπρώξτε (spróxte)
押す
τραβήξτε (travíxte)
引く
άνδρες (ándres)
Záchody pro muže
γυναίκες (ginékes)
Záchody pro ženy
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
使用中
Hotel je plný/záchod je obsazen.
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
空き
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行きたいです
Informování taxikáře, kam chcete jít
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
ここで少し待っててもらえますか?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
あの車を追って!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
レンタカー業者はどこですか?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...一日/一週間
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全補償型保険がほしいです
Získání maximálního možného pojištění
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険は必要ないです
Získání žádné pojištění
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではない
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
エンジンから奇妙な音がします
Stěžování si na problém s motorem auta
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されている
Stěžování si, že auto je poničené