italsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Mi sono perso.
Nevědět, kde jsi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Dotaz na specifické místo na mapě
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Dove posso trovare ____?
Dotaz na specifické zařízení
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... un bagno?
zařízení
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... una banca/sportello di cambio
zařízení
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... un albergo?
zařízení
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... un benzinaio?
zařízení
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... un ospedale?
zařízení
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... una farmacia?
zařízení
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... un grande magazzino?
zařízení
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... un supermercato?
zařízení
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... la fermata dell'autobus?
zařízení
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... la fermata della metro?
zařízení
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... un ufficio di informazione turistica?
zařízení
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... un bancomat/sportello bancario automatico?
zařízení
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Come si arriva __?
Dotaz na směr do specifického místa
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... al centro?
konkrétní místo
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... alla stazione del treno?
konkrétní místo
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... all'aeroporto?
konkrétní místo
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... alla centrale di polizia?
konkrétní místo
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... all'ambasciata di [paese]?
ambasáda konkrétní země
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Ci può consigliare un buon ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... μπαρ; (... bar?)
... bar?
místo
... καφέ; (... kafé?)
... caffé?
místo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... ristorante?
místo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... night club?
místo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... albergo?
místo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... attrazione turistica?
místo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... sito storico?
místo
... μουσεία; (... musía?)
... museo?
místo

Cestování - Instrukce

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Gira a sinistra.
Dávání instrukcí
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Gira a destra.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Sempre dritto.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Torna indietro.
Dávání instrukcí
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Fermati.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Vai verso ___.
Dávání instrukcí
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Vai oltre ___.
Dávání instrukcí
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Cerca il/la ___.
Dávání instrukcí
κατηφορικός (katiforikós)
in discesa
Dávání instrukcí
ανηφορικός (aniforikós)
in salita
Dávání instrukcí
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
incrocio
Společný referenční bod při dávání instrukcí
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semafori
Společný referenční bod při dávání instrukcí
πάρκο (párko)
parco
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... biglietto solo andata...
jednosměrná jízdenka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... andata e ritorno...
dvousměrná jízdenka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... biglietto di prima/seconda classe...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... biglietto giornaliero...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... un abbonamento settimanale...
jízdenka, která je platná celý týden
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... un abbonamento mensile ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Rezervování konkrétního sedadla
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Si ferma a ___[luogo]___?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Dotazování na dobu jízdy
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
È occupato questo posto?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Questo è il mio posto.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

ανοιχτό (anihtó)
aperto
Obchod je otevřen
κλειστό (klistó)
chiuso
Obchod je zavřen
είσοδος (ísodos)
entrata
Značka pro vstup
έξοδος (éxodos)
uscita
Značka pro východ
σπρώξτε (spróxte)
spingere
τραβήξτε (travíxte)
tirare
άνδρες (ándres)
uomini
Záchody pro muže
γυναίκες (ginékes)
donne
Záchody pro ženy
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
pieno/occupato
Hotel je plný/záchod je obsazen.
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
libero
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Sa il numero per chiamare un taxi?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Devo andare a ___[destinazione]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Può aspettare qui un momento?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Segua quella macchina!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Dov'è il noleggio auto?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... per un giorno/una settimana.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Získání maximálního možného pojištění
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Non ho bisogno di assicurazione.
Získání žádné pojištění
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Dov'è il prossimo benzinaio?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Vorrei includere un secondo guidatore.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Non c'è il pieno.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Il motore fa uno strano rumore.
Stěžování si na problém s motorem auta
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
L'auto è danneggiata.
Stěžování si, že auto je poničené