česky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ztratil(a) jsem se.
Nevědět, kde jsi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Dotaz na specifické místo na mapě
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Kde můžu najít___?
Dotaz na specifické zařízení
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... záchod?
zařízení
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... banku/směnárnu?
zařízení
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... hotel?
zařízení
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... čerpací stanici?
zařízení
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... nemocnici?
zařízení
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... lékárnu?
zařízení
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... obchodní dům?
zařízení
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... supermarket?
zařízení
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... autobusovou zastávku?
zařízení
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... zastávku metra?
zařízení
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... turistické informace?
zařízení
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... bankomat?
zařízení
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Jak se dostanu ___?
Dotaz na směr do specifického místa
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... do centra?
konkrétní místo
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... na vlakové nádraží?
konkrétní místo
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... na letiště?
konkrétní místo
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... na policejní stanici?
konkrétní místo
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... na ambasádu [země]?
ambasáda konkrétní země
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... μπαρ; (... bar?)
... bary?
místo
... καφέ; (... kafé?)
... kavárny?
místo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurace?
místo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... noční kluby?
místo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotely?
místo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... turistické atrakce?
místo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historické památky?
místo
... μουσεία; (... musía?)
... muzea?
místo

Cestování - Instrukce

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Zahni doleva.
Dávání instrukcí
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Zahni doprava.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Jdi rovně.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Jdi zpátky.
Dávání instrukcí
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Zastav.
Dávání instrukcí
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Jdi směrem ___.
Dávání instrukcí
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Jdi kolem ___.
Dávání instrukcí
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Vyhlížej ___.
Dávání instrukcí
κατηφορικός (katiforikós)
dolů z kopce
Dávání instrukcí
ανηφορικός (aniforikós)
nahoru do kopce
Dávání instrukcí
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
křižovatka
Společný referenční bod při dávání instrukcí
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semafor
Společný referenční bod při dávání instrukcí
πάρκο (párko)
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... jednosměrnou jízdenku ...
jednosměrná jízdenka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... zpáteční jízdenku ...
dvousměrná jízdenka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... jízdenku do první/druhé třídy ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... jízdenku na den ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... jízdenku na týden ...
jízdenka, která je platná celý týden
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... měsíční jízdenku ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Rezervování konkrétního sedadla
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Dotazování na dobu jízdy
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Je toto místo volné?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Tohle je moje místo.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

ανοιχτό (anihtó)
otevřeno
Obchod je otevřen
κλειστό (klistó)
zavřeno
Obchod je zavřen
είσοδος (ísodos)
vchod
Značka pro vstup
έξοδος (éxodos)
východ
Značka pro východ
σπρώξτε (spróxte)
tam
τραβήξτε (travíxte)
sem
άνδρες (ándres)
muži
Záchody pro muže
γυναίκες (ginékes)
ženy
Záchody pro ženy
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
obsazeno
Hotel je plný/záchod je obsazen.
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
volno
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Víte číslo na taxi?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Kolik to stojí do __[místo]__?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Sledujte to auto!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Kde je půjčovna aut?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... na jeden den/jeden týden.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Chci plné pojistné krytí.
Získání maximálního možného pojištění
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Nepotřebuji pojištění.
Získání žádné pojištění
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Nádrž není plná.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Motor dělá divné zvuky.
Stěžování si na problém s motorem auta
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Auto je poničené.
Stěžování si, že auto je poničené