španělsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Estoy perdido.
Nevědět, kde jsi
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Dotaz na specifické místo na mapě
Gdzie jest ___?
¿En dónde puedo encontrar____?
Dotaz na specifické zařízení
... toaleta?
... el sanitario/servicio de baño?
zařízení
... bank/kantor?
... un banco/casa de cambio
zařízení
... hotel?
... un hotel?
zařízení
... stacja benzynowa?
... gasolinera?
zařízení
... szpital?
... un hospital?
zařízení
... apteka?
... una farmacia?
zařízení
... dom towarowy?
... una tienda departamental?
zařízení
... supermarket?
... un supermercado?
zařízení
... przystanek autobusowy?
... la parada del autobús?
zařízení
... stacja metra?
... la estación del metro?
zařízení
... centrum informacji turystycznej?
... una oficina de información turística?
zařízení
... bankomat?
... un cajero automático?
zařízení
Jak dotrzeć ___?
¿Cómo llego a___?
Dotaz na směr do specifického místa
... do centrum?
... al centro?
konkrétní místo
... na dworzec kolejowy?
... la estación del tren?
konkrétní místo
... na lotnisko?
... el aeropuerto?
konkrétní místo
... na komisariat policji?
... la estación de policías?
konkrétní místo
... do ambasady [nazwa kraju]?
... la embajada de [país]?
ambasáda konkrétní země
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... bary?
... bar?
místo
... kawiarnie?
...café?
místo
... restauracje?
... restaurante?
místo
... kluby nocne?
... club nocturno?
místo
... hotele?
... hotel?
místo
... atrakcje turystyczne?
... atracción turística?
místo
... atrakcje historyczne?
... sitio histórico?
místo
... muzea?
... museo?
místo

Cestování - Instrukce

Skręć w lewo.
Gire a la izquierda.
Dávání instrukcí
Skręć w prawo.
Gire a la derecha.
Dávání instrukcí
Idź prosto.
Siga derecho.
Dávání instrukcí
Zawróć.
Regrese.
Dávání instrukcí
Zatrzymaj się.
Pare.
Dávání instrukcí
Idź w kierunku ___.
Vaya hacia___.
Dávání instrukcí
Miń ___.
Pase el/la___.
Dávání instrukcí
Rozejrzyj się za ___.
Ponga atención a___.
Dávání instrukcí
w dół
cuesta abajo
Dávání instrukcí
w górę
cuesta arriba
Dávání instrukcí
skrzyżowanie
intersección
Společný referenční bod při dávání instrukcí
światła
semáforos
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
parque
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... bilet w jedną stronę ...
... boleto sencillo...
jednosměrná jízdenka
... bilet powrotny ...
... boleto de regreso...
dvousměrná jízdenka
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... primera clase/segunda clase
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... bilet całodzienny ...
... pase por un día ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... bilet tygodniowy ...
... pase semanal ...
jízdenka, která je platná celý týden
... bilet miesięczny ...
... pase mensual ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Rezervování konkrétního sedadla
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Dotazování na dobu jízdy
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Czy to miejsce jest wolne?
¿Está ocupado éste asiento?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
To jest moje miejsce.
Ese es mi asiento.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

otwarte
abierto
Obchod je otevřen
zamknięte
cerrado
Obchod je zavřen
wejście
entrada
Značka pro vstup
wyjście
salida
Značka pro východ
pchaj
empuje
ciągnij
jale
męski
hombres/caballeros
Záchody pro muže
damski
mujeres/damas
Záchody pro ženy
zajęte
lleno/ocupado
Hotel je plný/záchod je obsazen.
wolne
Habitaciones libres/desocupado
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Necesito ir a__[lugar]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
¿Puede esperar aquí por un momento?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Proszę jechać za tym samochodem!
¡Siga ese carro!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... por un día/una semana
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Quisiera un seguro de cobertura total.
Získání maximálního možného pojištění
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
No necesito seguro.
Získání žádné pojištění
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Me gustaría incluir un conductor extra
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Bak nie jest pełny.
El tanque no está lleno.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
El motor hace un sonido extraño.
Stěžování si na problém s motorem auta
Samochód jest zepsuty.
El coche se encuentra dañado.
Stěžování si, že auto je poničené