vietnamsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Ik ben de weg kwijt.
Tôi bị lạc (đường).
Nevědět, kde jsi
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Dotaz na specifické místo na mapě
Waar kan ik ___ vinden?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Dotaz na specifické zařízení
... een toilet?
... nhà vệ sinh?
zařízení
... een bank/een wisselkantoor?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
zařízení
... een hotel?
... khách sạn?
zařízení
... een tankstation?
... trạm xăng?
zařízení
... een ziekenhuis?
... bệnh viện?
zařízení
... een apotheek?
... nhà thuốc?
zařízení
... een warenhuis?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
zařízení
... een supermarkt?
... siêu thị?
zařízení
... de bushalte?
... bến xe buýt?
zařízení
... de halte voor de ondergrondse?
... bến tàu điện ngầm?
zařízení
... een bezoekersinformatie/VVV?
... văn phòng thông tin du lịch?
zařízení
... een geldautomaat?
... cây rút tiền/máy ATM?
zařízení
Hoe kom ik bij ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Dotaz na směr do specifického místa
... het centrum?
... khu trung tâm?
konkrétní místo
... het (trein)station?
... ga tàu/nhà ga?
konkrétní místo
... het vliegveld?
... sân bay?
konkrétní místo
... het politiebureau?
... đồn công an?
konkrétní místo
... de ambassade van [land]?
... đại sứ quán [tên nước]?
ambasáda konkrétní země
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... barren?
... quán bar?
místo
... cafés?
... quán cafe?
místo
... restaurants?
... nhà hàng?
místo
... nachtclubs?
... hộp đêm/club?
místo
... hotels?
... khách sạn?
místo
... toeristenattracties?
... địa danh du lịch?
místo
... historische bezienswaardigheden?
... di tích lịch sử?
místo
... museums?
... bảo tàng?
místo

Cestování - Instrukce

Sla linksaf.
Rẽ trái.
Dávání instrukcí
Sla rechtsaf.
Rẽ phải.
Dávání instrukcí
Ga rechtdoor.
Đi thẳng.
Dávání instrukcí
Ga terug.
Quay lại.
Dávání instrukcí
Stop.
Dừng (lại).
Dávání instrukcí
Ga richting ___.
Đi về phía ___.
Dávání instrukcí
Ga voorbij de ___.
Đi quá/qua ___.
Dávání instrukcí
Zoek de ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Dávání instrukcí
naar beneden
xuống dốc/dưới dốc
Dávání instrukcí
omhoog
lên dốc/trên dốc
Dávání instrukcí
kruising
ngã ba/ngã tư
Společný referenční bod při dávání instrukcí
stoplichten
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
công viên
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... enkeltje ...
... vé một chiều...
jednosměrná jízdenka
... retourtje ...
... vé khứ hồi...
dvousměrná jízdenka
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... dagkaart ...
... vé ngày...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... weekkaart ...
... vé tuần...
jízdenka, která je platná celý týden
... maandkaart ...
... vé tháng...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Rezervování konkrétního sedadla
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Dotazování na dobu jízdy
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Is deze plek bezet?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Dat is mijn stoel.
Đó là ghế của tôi
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

open
mở cửa
Obchod je otevřen
gesloten
đóng cửa
Obchod je zavřen
toegang
lối vào
Značka pro vstup
uitgang
lối ra
Značka pro východ
duwen
đẩy (vào)
trekken
kéo (ra)
mannen
nam
Záchody pro muže
vrouwen
nữ
Záchody pro ženy
bezet
có người/hết phòng/hết chỗ
Hotel je plný/záchod je obsazen.
vrij
trống/còn phòng/còn chỗ
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Ik moet naar __[locatie]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Kunt u hier even wachten?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Volg die auto!
Đuổi theo xe kia!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Waar is de autoverhuur?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... voor één dag/een week.
... trong một ngày/một tuần.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Získání maximálního možného pojištění
Ik heb geen verzekering nodig.
Tôi không cần bảo hiểm.
Získání žádné pojištění
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
De tank is niet vol.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
De motor maakt een gek geluid.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Stěžování si na problém s motorem auta
De auto is beschadigd.
Xe bị hỏng.
Stěžování si, že auto je poničené