italsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Ik ben de weg kwijt.
Mi sono perso.
Nevědět, kde jsi
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Dotaz na specifické místo na mapě
Waar kan ik ___ vinden?
Dove posso trovare ____?
Dotaz na specifické zařízení
... een toilet?
... un bagno?
zařízení
... een bank/een wisselkantoor?
... una banca/sportello di cambio
zařízení
... een hotel?
... un albergo?
zařízení
... een tankstation?
... un benzinaio?
zařízení
... een ziekenhuis?
... un ospedale?
zařízení
... een apotheek?
... una farmacia?
zařízení
... een warenhuis?
... un grande magazzino?
zařízení
... een supermarkt?
... un supermercato?
zařízení
... de bushalte?
... la fermata dell'autobus?
zařízení
... de halte voor de ondergrondse?
... la fermata della metro?
zařízení
... een bezoekersinformatie/VVV?
... un ufficio di informazione turistica?
zařízení
... een geldautomaat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
zařízení
Hoe kom ik bij ___?
Come si arriva __?
Dotaz na směr do specifického místa
... het centrum?
... al centro?
konkrétní místo
... het (trein)station?
... alla stazione del treno?
konkrétní místo
... het vliegveld?
... all'aeroporto?
konkrétní místo
... het politiebureau?
... alla centrale di polizia?
konkrétní místo
... de ambassade van [land]?
... all'ambasciata di [paese]?
ambasáda konkrétní země
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Ci può consigliare un buon ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... barren?
... bar?
místo
... cafés?
... caffé?
místo
... restaurants?
... ristorante?
místo
... nachtclubs?
... night club?
místo
... hotels?
... albergo?
místo
... toeristenattracties?
... attrazione turistica?
místo
... historische bezienswaardigheden?
... sito storico?
místo
... museums?
... museo?
místo

Cestování - Instrukce

Sla linksaf.
Gira a sinistra.
Dávání instrukcí
Sla rechtsaf.
Gira a destra.
Dávání instrukcí
Ga rechtdoor.
Sempre dritto.
Dávání instrukcí
Ga terug.
Torna indietro.
Dávání instrukcí
Stop.
Fermati.
Dávání instrukcí
Ga richting ___.
Vai verso ___.
Dávání instrukcí
Ga voorbij de ___.
Vai oltre ___.
Dávání instrukcí
Zoek de ___.
Cerca il/la ___.
Dávání instrukcí
naar beneden
in discesa
Dávání instrukcí
omhoog
in salita
Dávání instrukcí
kruising
incrocio
Společný referenční bod při dávání instrukcí
stoplichten
semafori
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
parco
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... enkeltje ...
... biglietto solo andata...
jednosměrná jízdenka
... retourtje ...
... andata e ritorno...
dvousměrná jízdenka
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
... biglietto di prima/seconda classe...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... dagkaart ...
... biglietto giornaliero...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... weekkaart ...
... un abbonamento settimanale...
jízdenka, která je platná celý týden
... maandkaart ...
... un abbonamento mensile ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Rezervování konkrétního sedadla
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Si ferma a ___[luogo]___?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Dotazování na dobu jízdy
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Is deze plek bezet?
È occupato questo posto?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Dat is mijn stoel.
Questo è il mio posto.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

open
aperto
Obchod je otevřen
gesloten
chiuso
Obchod je zavřen
toegang
entrata
Značka pro vstup
uitgang
uscita
Značka pro východ
duwen
spingere
trekken
tirare
mannen
uomini
Záchody pro muže
vrouwen
donne
Záchody pro ženy
bezet
pieno/occupato
Hotel je plný/záchod je obsazen.
vrij
libero
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Ik moet naar __[locatie]__.
Devo andare a ___[destinazione]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Kunt u hier even wachten?
Può aspettare qui un momento?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Volg die auto!
Segua quella macchina!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Waar is de autoverhuur?
Dov'è il noleggio auto?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... voor één dag/een week.
... per un giorno/una settimana.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Získání maximálního možného pojištění
Ik heb geen verzekering nodig.
Non ho bisogno di assicurazione.
Získání žádné pojištění
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
De tank is niet vol.
Non c'è il pieno.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
De motor maakt een gek geluid.
Il motore fa uno strano rumore.
Stěžování si na problém s motorem auta
De auto is beschadigd.
L'auto è danneggiata.
Stěžování si, že auto je poničené