rumunsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.
Nevědět, kde jsi
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Dotaz na specifické místo na mapě
Wo kann ich ___ finden?
Unde pot găsi ___ ?
Dotaz na specifické zařízení
... ein Badezimmer?
... o toaletă?
zařízení
... eine Bank/Wechselstube?
... o bancă/un schimb valutar?
zařízení
... ein Hotel?
... un hotel?
zařízení
... eine Tankstelle?
... o benzinărie?
zařízení
... ein Krankenhaus?
... un spital?
zařízení
... eine Apotheke?
... o farmacie?
zařízení
... ein Kaufhaus?
... un magazin universal?
zařízení
... ein Supermarkt?
... un supermarket?
zařízení
... eine Bushaltestelle?
... o stație de autobuz?
zařízení
... eine Bahnstation?
... o stație de metrou?
zařízení
... die Touristeninformation?
... un centru de informații turistice?
zařízení
... einen Geldautomaten?
... un ATM/bancomat?
zařízení
Wie komme ich zum/zur ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Dotaz na směr do specifického místa
... die Stadtmitte?
... în centrul orașului?
konkrétní místo
... der Bahnhof?
... la gară?
konkrétní místo
... der Flughafen?
... la aeroport?
konkrétní místo
... die Polizeiwache?
... la poliție?
konkrétní místo
... die Botschaft von [Land]?
... la ambasada [țara] ?
ambasáda konkrétní země
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... Bars?
... un bar?
místo
... Cafés?
... o cafenea?
místo
... Restaurants?
... un restaurant?
místo
... Diskotheken?
... un club?
místo
... Hotels?
... un hotel?
místo
... Touristenattraktionen?
... anumite atracții turistice?
místo
... historische Sehenswürdigkeiten?
... anumite situri arheologice/istorice?
místo
... Museums?
... muzee
místo

Cestování - Instrukce

Nach links.
Viraj la stânga.
Dávání instrukcí
Nach rechts.
Viraj la dreapta.
Dávání instrukcí
Geradeaus gehen.
Drept înainte.
Dávání instrukcí
Geh zurück.
Întorceți-vă.
Dávání instrukcí
Anhalten.
Opriți.
Dávání instrukcí
Gehe zum/zur ___.
Mergeți către ___.
Dávání instrukcí
Geh an ___ vorbei.
Treceți pe lângă ___.
Dávání instrukcí
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Uitați-vă după ___.
Dávání instrukcí
bergab
În jos/la vale.
Dávání instrukcí
bergauf
În sus/la deal.
Dávání instrukcí
Kreuzung
Intersecție
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Ampel
Semafoare
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Park
Parc
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... Einzelfahrschein ...
... bilet simplu ...
jednosměrná jízdenka
... Rückfahrkarte ...
... bilet dus-întors ...
dvousměrná jízdenka
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... Tageskarte ...
... bilet pentru o zi ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... Wochenkarte ...
... bilet/abonament săptămânal ...
jízdenka, která je platná celý týden
... Monatskarte ...
... abonament lunar ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Rezervování konkrétního sedadla
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Dotazování na dobu jízdy
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Ist dieser Platz besetzt?
Este ocupat acest loc?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Das ist mein Platz.
Acela este locul meu.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

geöffnet
Deschis
Obchod je otevřen
geschlossen
Închis
Obchod je zavřen
Eingang
Intrare
Značka pro vstup
Ausgang
Ieșire
Značka pro východ
Drücken
Împinge
Ziehen
Trage
Männer
Bărbați
Záchody pro muže
Damen
Femei
Záchody pro ženy
Besetzt
Ocupat
Hotel je plný/záchod je obsazen.
Frei
Disponibil/Vacant
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Können Sie hier einen Moment warten?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Folgen Sie dem Auto!
Urmăriți mașina aceea!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Wo ist die Autovermietung?
De unde pot închiria o mașină?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... für einen Tag/eine Woche.
... pentru o zi/o săptămână.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Získání maximálního možného pojištění
Ich brauche keine Versicherung.
Nu am nevoie de asigurare.
Získání žádné pojištění
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Unde este următoarea benzinărie?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Der Tank ist nicht voll.
Rezervorul nu este plin.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
Motorul face un zgomot ciudat.
Stěžování si na problém s motorem auta
Das Auto ist kaputt.
Mașina este avariată.
Stěžování si, že auto je poničené