polsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Ich habe mich verirrt.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nevědět, kde jsi
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Dotaz na specifické místo na mapě
Wo kann ich ___ finden?
Gdzie jest ___?
Dotaz na specifické zařízení
... ein Badezimmer?
... toaleta?
zařízení
... eine Bank/Wechselstube?
... bank/kantor?
zařízení
... ein Hotel?
... hotel?
zařízení
... eine Tankstelle?
... stacja benzynowa?
zařízení
... ein Krankenhaus?
... szpital?
zařízení
... eine Apotheke?
... apteka?
zařízení
... ein Kaufhaus?
... dom towarowy?
zařízení
... ein Supermarkt?
... supermarket?
zařízení
... eine Bushaltestelle?
... przystanek autobusowy?
zařízení
... eine Bahnstation?
... stacja metra?
zařízení
... die Touristeninformation?
... centrum informacji turystycznej?
zařízení
... einen Geldautomaten?
... bankomat?
zařízení
Wie komme ich zum/zur ___?
Jak dotrzeć ___?
Dotaz na směr do specifického místa
... die Stadtmitte?
... do centrum?
konkrétní místo
... der Bahnhof?
... na dworzec kolejowy?
konkrétní místo
... der Flughafen?
... na lotnisko?
konkrétní místo
... die Polizeiwache?
... na komisariat policji?
konkrétní místo
... die Botschaft von [Land]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
ambasáda konkrétní země
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... Bars?
... bary?
místo
... Cafés?
... kawiarnie?
místo
... Restaurants?
... restauracje?
místo
... Diskotheken?
... kluby nocne?
místo
... Hotels?
... hotele?
místo
... Touristenattraktionen?
... atrakcje turystyczne?
místo
... historische Sehenswürdigkeiten?
... atrakcje historyczne?
místo
... Museums?
... muzea?
místo

Cestování - Instrukce

Nach links.
Skręć w lewo.
Dávání instrukcí
Nach rechts.
Skręć w prawo.
Dávání instrukcí
Geradeaus gehen.
Idź prosto.
Dávání instrukcí
Geh zurück.
Zawróć.
Dávání instrukcí
Anhalten.
Zatrzymaj się.
Dávání instrukcí
Gehe zum/zur ___.
Idź w kierunku ___.
Dávání instrukcí
Geh an ___ vorbei.
Miń ___.
Dávání instrukcí
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dávání instrukcí
bergab
w dół
Dávání instrukcí
bergauf
w górę
Dávání instrukcí
Kreuzung
skrzyżowanie
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Ampel
światła
Společný referenční bod při dávání instrukcí
Park
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... Einzelfahrschein ...
... bilet w jedną stronę ...
jednosměrná jízdenka
... Rückfahrkarte ...
... bilet powrotny ...
dvousměrná jízdenka
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... Tageskarte ...
... bilet całodzienny ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... Wochenkarte ...
... bilet tygodniowy ...
jízdenka, která je platná celý týden
... Monatskarte ...
... bilet miesięczny ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Rezervování konkrétního sedadla
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Dotazování na dobu jízdy
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Ist dieser Platz besetzt?
Czy to miejsce jest wolne?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Das ist mein Platz.
To jest moje miejsce.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

geöffnet
otwarte
Obchod je otevřen
geschlossen
zamknięte
Obchod je zavřen
Eingang
wejście
Značka pro vstup
Ausgang
wyjście
Značka pro východ
Drücken
pchaj
Ziehen
ciągnij
Männer
męski
Záchody pro muže
Damen
damski
Záchody pro ženy
Besetzt
zajęte
Hotel je plný/záchod je obsazen.
Frei
wolne
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Informování taxikáře, kam chcete jít
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Können Sie hier einen Moment warten?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Folgen Sie dem Auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Wo ist die Autovermietung?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... für einen Tag/eine Woche.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Získání maximálního možného pojištění
Ich brauche keine Versicherung.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Získání žádné pojištění
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Der Tank ist nicht voll.
Bak nie jest pełny.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Stěžování si na problém s motorem auta
Das Auto ist kaputt.
Samochód jest zepsuty.
Stěžování si, že auto je poničené