španělsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

道に迷いました
Estoy perdido.
Nevědět, kde jsi
どこなのか地図で示してもらえますか?
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Dotaz na specifické místo na mapě
___はどこですか?
¿En dónde puedo encontrar____?
Dotaz na specifické zařízení
...お手洗い?
... el sanitario/servicio de baño?
zařízení
... 銀行/外国為替取引所?
... un banco/casa de cambio
zařízení
...ホテル?
... un hotel?
zařízení
...ガソリンスタンド?
... gasolinera?
zařízení
...病院?
... un hospital?
zařízení
...薬局?
... una farmacia?
zařízení
...デパート?
... una tienda departamental?
zařízení
...スーパー?
... un supermercado?
zařízení
...バス停?
... la parada del autobús?
zařízení
...地下鉄駅?
... la estación del metro?
zařízení
...観光案内所?
... una oficina de información turística?
zařízení
..ATM/現金取扱機?
... un cajero automático?
zařízení
___まではどの道順を行けばいいですか?
¿Cómo llego a___?
Dotaz na směr do specifického místa
...中心地?
... al centro?
konkrétní místo
...駅?
... la estación del tren?
konkrétní místo
...空港?
... el aeropuerto?
konkrétní místo
...警察所?
... la estación de policías?
konkrétní místo
...[国]大使館?
... la embajada de [país]?
ambasáda konkrétní země
おすすめの___はありますか?
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
...バー?
... bar?
místo
...カフェ?
...café?
místo
...レストラン?
... restaurante?
místo
...ナイトクラブ?
... club nocturno?
místo
...ホテル?
... hotel?
místo
...観光資源?
... atracción turística?
místo
... 史跡?
... sitio histórico?
místo
...美術館?
... museo?
místo

Cestování - Instrukce

左に曲がる
Gire a la izquierda.
Dávání instrukcí
右に曲がる
Gire a la derecha.
Dávání instrukcí
まっすぐ進む
Siga derecho.
Dávání instrukcí
戻る
Regrese.
Dávání instrukcí
止まる
Pare.
Dávání instrukcí
___へ向かう
Vaya hacia___.
Dávání instrukcí
___を過ぎる
Pase el/la___.
Dávání instrukcí
___に注意する
Ponga atención a___.
Dávání instrukcí
下り坂
cuesta abajo
Dávání instrukcí
上り坂
cuesta arriba
Dávání instrukcí
交差点
intersección
Společný referenční bod při dávání instrukcí
信号
semáforos
Společný referenční bod při dávání instrukcí
公園
parque
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

どこでバス/電車の切符が買えますか?
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
__[場所]__行きの___をください
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
...片道切符...
... boleto sencillo...
jednosměrná jízdenka
...往復切符...
... boleto de regreso...
dvousměrná jízdenka
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... primera clase/segunda clase
jízdenka do první třídy/druhé třídy
...一日券...
... pase por un día ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
...一週間券...
... pase semanal ...
jízdenka, která je platná celý týden
...一ヶ月券...
... pase mensual ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
(窓際の)席を予約したいです
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Rezervování konkrétního sedadla
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
__[場所]__まではどの位かかりますか?
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Dotazování na dobu jízdy
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
この席は空いていますか?
¿Está ocupado éste asiento?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
これは私の席です
Ese es mi asiento.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

営業中
abierto
Obchod je otevřen
閉店
cerrado
Obchod je zavřen
入り口
entrada
Značka pro vstup
出口
salida
Značka pro východ
押す
empuje
引く
jale
hombres/caballeros
Záchody pro muže
mujeres/damas
Záchody pro ženy
使用中
lleno/ocupado
Hotel je plný/záchod je obsazen.
空き
Habitaciones libres/desocupado
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
__[場所]__へ行きたいです
Necesito ir a__[lugar]__.
Informování taxikáře, kam chcete jít
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
ここで少し待っててもらえますか?
¿Puede esperar aquí por un momento?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
あの車を追って!
¡Siga ese carro!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

レンタカー業者はどこですか?
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
...一日/一週間
... por un día/una semana
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
完全補償型保険がほしいです
Quisiera un seguro de cobertura total.
Získání maximálního možného pojištění
保険は必要ないです
No necesito seguro.
Získání žádné pojištění
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Me gustaría incluir un conductor extra
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
ガソリンタンクが満タンではない
El tanque no está lleno.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
エンジンから奇妙な音がします
El motor hace un sonido extraño.
Stěžování si na problém s motorem auta
車が損傷されている
El coche se encuentra dañado.
Stěžování si, že auto je poničené