řecky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Olen eksyksissä.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Nevědět, kde jsi
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Dotaz na specifické místo na mapě
Mistä täällä on ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Dotaz na specifické zařízení
...WC?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
zařízení
...pankki / rahanvaihtopiste?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
zařízení
...hotelli?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
zařízení
...huoltoasema?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
zařízení
...sairaala?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
zařízení
...apteekki?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
zařízení
...tavaratalo?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
zařízení
...ruokakauppa?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
zařízení
...bussipysäkki?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
zařízení
...metroasema?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
zařízení
...turisti-info?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
zařízení
...käteisautomaatti?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
zařízení
Missä päin on ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Dotaz na směr do specifického místa
...keskusta?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
konkrétní místo
...juna-asema?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
konkrétní místo
...lentokenttä?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
konkrétní místo
...poliisiasema?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
konkrétní místo
...[maan] suurlähetystö?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
ambasáda konkrétní země
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Dotaz na doporučení konkrétních míst
...baari?
... μπαρ; (... bar?)
místo
...kahvila?
... καφέ; (... kafé?)
místo
...ravintola?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
místo
...yökerho?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
místo
...hotelli?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
místo
...turistinähtävyys?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
místo
...historiallinen paikka?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
místo
...museo?
... μουσεία; (... musía?)
místo

Cestování - Instrukce

Käänny vasemmalle.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Dávání instrukcí
Käänny oikealle.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Dávání instrukcí
Jatka suoraan eteenpäin.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Dávání instrukcí
Käänny takaisin.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Dávání instrukcí
Pysähdy.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dávání instrukcí
Mene kohti ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Dávání instrukcí
Mene ___ ohi.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Dávání instrukcí
Varo ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Dávání instrukcí
mäkeä alas
κατηφορικός (katiforikós)
Dávání instrukcí
mäkeä ylös
ανηφορικός (aniforikós)
Dávání instrukcí
risteys
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Společný referenční bod při dávání instrukcí
liikennevalot
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Společný referenční bod při dávání instrukcí
puisto
πάρκο (párko)
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
...yhdensuuntaisen lipun...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
jednosměrná jízdenka
...meno-paluu-lipun...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
dvousměrná jízdenka
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
jízdenka do první třídy/druhé třídy
...päivälippu...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
...viikkolippu...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
jízdenka, která je platná celý týden
...kuukausilippu...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
jízdenka, která platí jeden měsíc
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Rezervování konkrétního sedadla
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Dotazování na dobu jízdy
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Onko tämä paikka varattu?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Tuo on minun paikkani.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

auki
ανοιχτό (anihtó)
Obchod je otevřen
kiinni
κλειστό (klistó)
Obchod je zavřen
sisäänkäynti
είσοδος (ísodos)
Značka pro vstup
uloskäynti
έξοδος (éxodos)
Značka pro východ
työnnä
σπρώξτε (spróxte)
vedä
τραβήξτε (travíxte)
miehet
άνδρες (ándres)
Záchody pro muže
naiset
γυναίκες (ginékes)
Záchody pro ženy
varattu
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel je plný/záchod je obsazen.
vapaa
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Informování taxikáře, kam chcete jít
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Voitko odottaa tässä hetken?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Seuraa tuota autoa!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Missä täällä on autovuokraamo?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... päiväksi / viikoksi.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Haluan täyden vakuutuksen.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Získání maximálního možného pojištění
En tarvitse vakuutusta.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Získání žádné pojištění
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Missä on lähin bensa-asema?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Tankki ei ole täynnä.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Stěžování si na problém s motorem auta
Auto on vahingoittunut.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Stěžování si, že auto je poničené