maďarsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Olen eksyksissä.
Eltévedtem.
Nevědět, kde jsi
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Dotaz na specifické místo na mapě
Mistä täällä on ___?
Hol találom/találok ____?
Dotaz na specifické zařízení
...WC?
...mosdó?
zařízení
...pankki / rahanvaihtopiste?
...bank/pénzváltó?
zařízení
...hotelli?
...egy hotel?
zařízení
...huoltoasema?
...benzinkút?
zařízení
...sairaala?
....a kórház?
zařízení
...apteekki?
....egy gyógyszertár?
zařízení
...tavaratalo?
...áruház?
zařízení
...ruokakauppa?
....szupermarket?
zařízení
...bussipysäkki?
...buszmegálló?
zařízení
...metroasema?
....metrómegálló?
zařízení
...turisti-info?
....turista információs központ?
zařízení
...käteisautomaatti?
...ATM/pénzautomata?
zařízení
Missä päin on ___?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Dotaz na směr do specifického místa
...keskusta?
...belváros?
konkrétní místo
...juna-asema?
....vonatpályaudvar?
konkrétní místo
...lentokenttä?
....reptér?
konkrétní místo
...poliisiasema?
....rendőrség?
konkrétní místo
...[maan] suurlähetystö?
..._[ország]_ követsége?
ambasáda konkrétní země
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
...baari?
...bár?
místo
...kahvila?
...kávézó?
místo
...ravintola?
...étterem?
místo
...yökerho?
...szórakozóhely?
místo
...hotelli?
...hotel?
místo
...turistinähtävyys?
...turista látványosság?
místo
...historiallinen paikka?
...történelmi látnivalók?
místo
...museo?
...múzeum?
místo

Cestování - Instrukce

Käänny vasemmalle.
Fordulj(on) balra.
Dávání instrukcí
Käänny oikealle.
Fordulj(on) jobbra.
Dávání instrukcí
Jatka suoraan eteenpäin.
Menj(en) egyenesen.
Dávání instrukcí
Käänny takaisin.
Menj(en) vissza.
Dávání instrukcí
Pysähdy.
Állj(on) meg.
Dávání instrukcí
Mene kohti ___.
Menj(en) a _______ irányába.
Dávání instrukcí
Mene ___ ohi.
Menj(en) el a _____ mellett.
Dávání instrukcí
Varo ___.
Keresse a _______.
Dávání instrukcí
mäkeä alas
lejtő
Dávání instrukcí
mäkeä ylös
emelkedő
Dávání instrukcí
risteys
kereszteződés
Společný referenční bod při dávání instrukcí
liikennevalot
közlekedési lámpa
Společný referenční bod při dávání instrukcí
puisto
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
...yhdensuuntaisen lipun...
...vonlajegy / jegy...
jednosměrná jízdenka
...meno-paluu-lipun...
...oda-vissza jegy....
dvousměrná jízdenka
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
...päivälippu...
...napi jegy...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
...viikkolippu...
...hetijegy...
jízdenka, která je platná celý týden
...kuukausilippu...
...havi bérlet...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Rezervování konkrétního sedadla
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Dotazování na dobu jízdy
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Onko tämä paikka varattu?
Foglalt ez a hely?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Tuo on minun paikkani.
Ez az én helyem.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

auki
Nyitva
Obchod je otevřen
kiinni
Zárva
Obchod je zavřen
sisäänkäynti
Bejárat
Značka pro vstup
uloskäynti
Kijárat
Značka pro východ
työnnä
Tolni
vedä
Húzni
miehet
Férfi
Záchody pro muže
naiset
Női
Záchody pro ženy
varattu
Foglalt
Hotel je plný/záchod je obsazen.
vapaa
Szabad
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
A __[hely]__ kell mennm.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Voitko odottaa tässä hetken?
Tudna várni itt egy percet?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Seuraa tuota autoa!
Kövesse azt a kocsit!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Missä täällä on autovuokraamo?
Hol van egy autóbérlő?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... päiväksi / viikoksi.
....egy napra / hétre
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Haluan täyden vakuutuksen.
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Získání maximálního možného pojištění
En tarvitse vakuutusta.
Nem kérek biztosítást.
Získání žádné pojištění
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Missä on lähin bensa-asema?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Szeretnék egy második sofőrt is.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Tankki ei ole täynnä.
A tank nincs tele.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
A motor fura hangokat ad ki.
Stěžování si na problém s motorem auta
Auto on vahingoittunut.
Az autó tönkre van menve.
Stěžování si, že auto je poničené