rumunsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Ztratil(a) jsem se.
M-am rătăcit.
Nevědět, kde jsi
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Dotaz na specifické místo na mapě
Kde můžu najít___?
Unde pot găsi ___ ?
Dotaz na specifické zařízení
... záchod?
... o toaletă?
zařízení
... banku/směnárnu?
... o bancă/un schimb valutar?
zařízení
... hotel?
... un hotel?
zařízení
... čerpací stanici?
... o benzinărie?
zařízení
... nemocnici?
... un spital?
zařízení
... lékárnu?
... o farmacie?
zařízení
... obchodní dům?
... un magazin universal?
zařízení
... supermarket?
... un supermarket?
zařízení
... autobusovou zastávku?
... o stație de autobuz?
zařízení
... zastávku metra?
... o stație de metrou?
zařízení
... turistické informace?
... un centru de informații turistice?
zařízení
... bankomat?
... un ATM/bancomat?
zařízení
Jak se dostanu ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Dotaz na směr do specifického místa
... do centra?
... în centrul orașului?
konkrétní místo
... na vlakové nádraží?
... la gară?
konkrétní místo
... na letiště?
... la aeroport?
konkrétní místo
... na policejní stanici?
... la poliție?
konkrétní místo
... na ambasádu [země]?
... la ambasada [țara] ?
ambasáda konkrétní země
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... bary?
... un bar?
místo
... kavárny?
... o cafenea?
místo
... restaurace?
... un restaurant?
místo
... noční kluby?
... un club?
místo
... hotely?
... un hotel?
místo
... turistické atrakce?
... anumite atracții turistice?
místo
... historické památky?
... anumite situri arheologice/istorice?
místo
... muzea?
... muzee
místo

Cestování - Instrukce

Zahni doleva.
Viraj la stânga.
Dávání instrukcí
Zahni doprava.
Viraj la dreapta.
Dávání instrukcí
Jdi rovně.
Drept înainte.
Dávání instrukcí
Jdi zpátky.
Întorceți-vă.
Dávání instrukcí
Zastav.
Opriți.
Dávání instrukcí
Jdi směrem ___.
Mergeți către ___.
Dávání instrukcí
Jdi kolem ___.
Treceți pe lângă ___.
Dávání instrukcí
Vyhlížej ___.
Uitați-vă după ___.
Dávání instrukcí
dolů z kopce
În jos/la vale.
Dávání instrukcí
nahoru do kopce
În sus/la deal.
Dávání instrukcí
křižovatka
Intersecție
Společný referenční bod při dávání instrukcí
semafor
Semafoare
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
Parc
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet simplu ...
jednosměrná jízdenka
... zpáteční jízdenku ...
... bilet dus-întors ...
dvousměrná jízdenka
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... jízdenku na den ...
... bilet pentru o zi ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... jízdenku na týden ...
... bilet/abonament săptămânal ...
jízdenka, která je platná celý týden
... měsíční jízdenku ...
... abonament lunar ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Rezervování konkrétního sedadla
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Dotazování na dobu jízdy
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Je toto místo volné?
Este ocupat acest loc?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Tohle je moje místo.
Acela este locul meu.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

otevřeno
Deschis
Obchod je otevřen
zavřeno
Închis
Obchod je zavřen
vchod
Intrare
Značka pro vstup
východ
Ieșire
Značka pro východ
tam
Împinge
sem
Trage
muži
Bărbați
Záchody pro muže
ženy
Femei
Záchody pro ženy
obsazeno
Ocupat
Hotel je plný/záchod je obsazen.
volno
Disponibil/Vacant
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Víte číslo na taxi?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Informování taxikáře, kam chcete jít
Kolik to stojí do __[místo]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Sledujte to auto!
Urmăriți mașina aceea!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Kde je půjčovna aut?
De unde pot închiria o mașină?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... na jeden den/jeden týden.
... pentru o zi/o săptămână.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Chci plné pojistné krytí.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Získání maximálního možného pojištění
Nepotřebuji pojištění.
Nu am nevoie de asigurare.
Získání žádné pojištění
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Unde este următoarea benzinărie?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Nádrž není plná.
Rezervorul nu este plin.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motor dělá divné zvuky.
Motorul face un zgomot ciudat.
Stěžování si na problém s motorem auta
Auto je poničené.
Mașina este avariată.
Stěžování si, že auto je poničené