polsky | Fráze - Cestování | Cestování

Cestování - Pozice

Ztratil(a) jsem se.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nevědět, kde jsi
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Dotaz na specifické místo na mapě
Kde můžu najít___?
Gdzie jest ___?
Dotaz na specifické zařízení
... záchod?
... toaleta?
zařízení
... banku/směnárnu?
... bank/kantor?
zařízení
... hotel?
... hotel?
zařízení
... čerpací stanici?
... stacja benzynowa?
zařízení
... nemocnici?
... szpital?
zařízení
... lékárnu?
... apteka?
zařízení
... obchodní dům?
... dom towarowy?
zařízení
... supermarket?
... supermarket?
zařízení
... autobusovou zastávku?
... przystanek autobusowy?
zařízení
... zastávku metra?
... stacja metra?
zařízení
... turistické informace?
... centrum informacji turystycznej?
zařízení
... bankomat?
... bankomat?
zařízení
Jak se dostanu ___?
Jak dotrzeć ___?
Dotaz na směr do specifického místa
... do centra?
... do centrum?
konkrétní místo
... na vlakové nádraží?
... na dworzec kolejowy?
konkrétní místo
... na letiště?
... na lotnisko?
konkrétní místo
... na policejní stanici?
... na komisariat policji?
konkrétní místo
... na ambasádu [země]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
ambasáda konkrétní země
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Dotaz na doporučení konkrétních míst
... bary?
... bary?
místo
... kavárny?
... kawiarnie?
místo
... restaurace?
... restauracje?
místo
... noční kluby?
... kluby nocne?
místo
... hotely?
... hotele?
místo
... turistické atrakce?
... atrakcje turystyczne?
místo
... historické památky?
... atrakcje historyczne?
místo
... muzea?
... muzea?
místo

Cestování - Instrukce

Zahni doleva.
Skręć w lewo.
Dávání instrukcí
Zahni doprava.
Skręć w prawo.
Dávání instrukcí
Jdi rovně.
Idź prosto.
Dávání instrukcí
Jdi zpátky.
Zawróć.
Dávání instrukcí
Zastav.
Zatrzymaj się.
Dávání instrukcí
Jdi směrem ___.
Idź w kierunku ___.
Dávání instrukcí
Jdi kolem ___.
Miń ___.
Dávání instrukcí
Vyhlížej ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dávání instrukcí
dolů z kopce
w dół
Dávání instrukcí
nahoru do kopce
w górę
Dávání instrukcí
křižovatka
skrzyżowanie
Společný referenční bod při dávání instrukcí
semafor
światła
Společný referenční bod při dávání instrukcí
park
park
Společný referenční bod při dávání instrukcí

Cestování - Autobus/Vlak

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Zeptání se na místo koupi jízdenky
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet w jedną stronę ...
jednosměrná jízdenka
... zpáteční jízdenku ...
... bilet powrotny ...
dvousměrná jízdenka
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
jízdenka do první třídy/druhé třídy
... jízdenku na den ...
... bilet całodzienny ...
jízdenka, která je platná celý den/24 hodin
... jízdenku na týden ...
... bilet tygodniowy ...
jízdenka, která je platná celý týden
... měsíční jízdenku ...
... bilet miesięczny ...
jízdenka, která platí jeden měsíc
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Rezervování konkrétního sedadla
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Dotazování na dobu jízdy
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak
Je toto místo volné?
Czy to miejsce jest wolne?
Dotazování na to, zda je to místo stále volné
Tohle je moje místo.
To jest moje miejsce.
Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci.

Cestování - Pokyny/Značky

otevřeno
otwarte
Obchod je otevřen
zavřeno
zamknięte
Obchod je zavřen
vchod
wejście
Značka pro vstup
východ
wyjście
Značka pro východ
tam
pchaj
sem
ciągnij
muži
męski
Záchody pro muže
ženy
damski
Záchody pro ženy
obsazeno
zajęte
Hotel je plný/záchod je obsazen.
volno
wolne
Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není

Cestování - Taxi

Víte číslo na taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Dotaz na telefonní číslo na taxi
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Informování taxikáře, kam chcete jít
Kolik to stojí do __[místo]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Dotazování na taxi jízdné do určitého místa
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte
Sledujte to auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Používá se v případě, když jste tajný agent

Cestování - Půjčení auta

Kde je půjčovna aut?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Zeptání se na lokaci půjčovny aut
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout
... na jeden den/jeden týden.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit
Chci plné pojistné krytí.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Získání maximálního možného pojištění
Nepotřebuji pojištění.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Získání žádné pojištění
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Dotazování na povolenou rychlost v regionu
Nádrž není plná.
Bak nie jest pełny.
Stěžování si, že auto není natankováno na 100%
Motor dělá divné zvuky.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Stěžování si na problém s motorem auta
Auto je poničené.
Samochód jest zepsuty.
Stěžování si, že auto je poničené