španělsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

(giờ) sáng
a.m (ante meridiem)
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
xấp xỉ
aprox. (aproximadamente)
Používá pro odhad
gửi đến
A/A
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Univerzitní tituly
Giờ chuẩn Trung Âu
CET (Hora Central Europea)
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
S.A.R (Su Alteza Real)
Titul pro čestné členy
tức là/nghĩa là...
es decir,...
Používá se při vyjasnění něčeho
liên hợp/tập đoàn
S.A. (Sociedad Anónima)
Dodává se po určitých obchodních názvech
TNHH
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
Dodává se po určitých obchodních názvech
không áp dụng
N/A (no aplica)
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
STT.
nro. (número)
Používá se pro objednávky
thường niên/hàng năm
al año, anualmente
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
(giờ) chiều/tối/đêm
p.m. (post meridiem)
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
xem tiếp trang sau
Ver reverso
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
Phó chủ tịch
Vicepresidente
Druhý ve velení po prezidentovi