rusky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

(giờ) sáng
... часов утра
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
xấp xỉ
ca. (circa -ровно)
Používá pro odhad
gửi đến
прямо в руки
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Бакалавр изобр. иск-в (изобразительного искусства)
Univerzitní tituly
Giờ chuẩn Trung Âu
CET (Central European Time - времянной пояс Центральной Европы)
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Его величество
Titul pro čestné členy
tức là/nghĩa là...
т.е. (то есть)
Používá se při vyjasnění něčeho
liên hợp/tập đoàn
inc. (incorporated - при сотрудничестве)
Dodává se po určitých obchodních názvech
TNHH
ООО (общество с ограниченной ответственностью), ЗАО (Закрытое акционерное общество)
Dodává se po určitých obchodních názvech
không áp dụng
непригодный
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
STT.
№ (номер)
Používá se pro objednávky
thường niên/hàng năm
.../год (в год)
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
(giờ) chiều/tối/đêm
... часов вечера
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
xem tiếp trang sau
см. далее (смотри далее)
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
Phó chủ tịch
Премьер
Druhý ve velení po prezidentovi