čínsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

(giờ) sáng
上午
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
xấp xỉ
大约
Používá pro odhad
gửi đến
请...注意
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
文学学士
Univerzitní tituly
Giờ chuẩn Trung Âu
欧洲中部时间
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
尊敬的
Titul pro čestné členy
tức là/nghĩa là...
Používá se při vyjasnění něčeho
liên hợp/tập đoàn
有限责任公司
Dodává se po určitých obchodních názvech
TNHH
股份有限公司
Dodává se po určitých obchodních názvech
không áp dụng
不适用
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
STT.
订购号
Používá se pro objednávky
thường niên/hàng năm
每年
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
(giờ) chiều/tối/đêm
下午
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
xem tiếp trang sau
请翻面
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
Phó chủ tịch
副总裁
Druhý ve velení po prezidentovi