arabsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

(giờ) sáng
صباحاً
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
xấp xỉ
تقريبا
Používá pro odhad
gửi đến
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Univerzitní tituly
Giờ chuẩn Trung Âu
توقيت وسط أوروبا
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
Titul pro čestné členy
tức là/nghĩa là...
أيْ
Používá se při vyjasnění něčeho
liên hợp/tập đoàn
شَرِكة مُسَجَّلة
Dodává se po určitých obchodních názvech
TNHH
المحدودة
Dodává se po určitých obchodních názvech
không áp dụng
لا ينطبق
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
STT.
رقم
Používá se pro objednávky
thường niên/hàng năm
كل سنة
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
(giờ) chiều/tối/đêm
مَساءً
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
xem tiếp trang sau
اقلب الصفحة من فضلك
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
Phó chủ tịch
نائب الرئيس
Druhý ve velení po prezidentovi