anglicky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

(giờ) sáng
a.m. (ante meridiem)
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
xấp xỉ
approx. (approximately)
Používá pro odhad
gửi đến
attn. (to the attention of)
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
B.A. (Bachelor of Arts)
Univerzitní tituly
Giờ chuẩn Trung Âu
CET (Central European Time)
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
H.R.H. (His/Her Royal Highness)
Titul pro čestné členy
tức là/nghĩa là...
i.e. (id est)
Používá se při vyjasnění něčeho
liên hợp/tập đoàn
inc. (incorporated)
Dodává se po určitých obchodních názvech
TNHH
Ltd. (limited)
Dodává se po určitých obchodních názvech
không áp dụng
n/a (not applicable)
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
STT.
no. (number)
Používá se pro objednávky
thường niên/hàng năm
p.a. (per annum)
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
(giờ) chiều/tối/đêm
p.m. (post meridiem)
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
xem tiếp trang sau
PTO (please turn over)
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
Phó chủ tịch
VP (vice president)
Druhý ve velení po prezidentovi