vietnamsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

f.m./fm. (förmiddag)
(giờ) sáng
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
c:a/ca. (cirka)
xấp xỉ
Používá pro odhad
att. (attestera)
gửi đến
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
fil.kand./FK (filosofie kandidat)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Univerzitní tituly
CET (Centraleuropeisk tid)
Giờ chuẩn Trung Âu
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
H.K.H. (Hans/Hennes Kungliga Höghet)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titul pro čestné členy
d.v.s., dvs. (det vill säga)
tức là/nghĩa là...
Používá se při vyjasnění něčeho
AB (aktiebolag)
liên hợp/tập đoàn
Dodává se po určitých obchodních názvech
AB (aktiebolag)
TNHH
Dodává se po určitých obchodních názvech
ej tillämpningsbart
không áp dụng
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
nr (nummer)
STT.
Používá se pro objednávky
per år
thường niên/hàng năm
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
e.m./em. (eftermiddag)
(giờ) chiều/tối/đêm
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
v.g.v. (var god vänd)
xem tiếp trang sau
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
VP (vice ordförande)
Phó chủ tịch
Druhý ve velení po prezidentovi