vietnamsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

... часов утра
(giờ) sáng
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
ca. (circa -ровно)
xấp xỉ
Používá pro odhad
прямо в руки
gửi đến
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Бакалавр изобр. иск-в (изобразительного искусства)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Univerzitní tituly
CET (Central European Time - времянной пояс Центральной Европы)
Giờ chuẩn Trung Âu
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Его величество
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titul pro čestné členy
т.е. (то есть)
tức là/nghĩa là...
Používá se při vyjasnění něčeho
inc. (incorporated - при сотрудничестве)
liên hợp/tập đoàn
Dodává se po určitých obchodních názvech
ООО (общество с ограниченной ответственностью), ЗАО (Закрытое акционерное общество)
TNHH
Dodává se po určitých obchodních názvech
непригодный
không áp dụng
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
№ (номер)
STT.
Používá se pro objednávky
.../год (в год)
thường niên/hàng năm
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
... часов вечера
(giờ) chiều/tối/đêm
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
см. далее (смотри далее)
xem tiếp trang sau
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
Премьер
Phó chủ tịch
Druhý ve velení po prezidentovi