polsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
przed południem
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
aprox. (aproximadamente)
ok. (około)
Používá pro odhad
A/C (aos cuidados de)
do wiadomości
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Licencjat
Univerzitní tituly
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
V.A. (Vossa Alteza)
Jego/Jej Królewska Mość
Titul pro čestné členy
p.ex. (por exemplo)
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
Používá se při vyjasnění něčeho
S/A (sociedade anônima)
S.A. (Spółka Akcyjna)
Dodává se po určitých obchodních názvech
Ltda. (limitada)
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Dodává se po určitých obchodních názvech
n/a (não aplicável)
nie dot. (nie dotyczy)
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
nº. (número)
nr (numer)
Používá se pro objednávky
por ano
anual
rocznie
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
po południu
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
Vide verso
proszę odwrócić
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
Vice Presidente
wiceprezydent
Druhý ve velení po prezidentovi