portugalsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

vorm. (vormittags)
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
ugf. (ungefähr)
aprox. (aproximadamente)
Používá pro odhad
z.Hd. (zu Händen von)
A/C (aos cuidados de)
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
B.A. (Bachelor of Arts)
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Univerzitní tituly
MEZ (mitteleuropäische Zeit)
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Seine/Ihre Königliche Hoheit
V.A. (Vossa Alteza)
Titul pro čestné členy
d.h. (das heißt)
p.ex. (por exemplo)
Používá se při vyjasnění něčeho
Kap.-Ges. (Kapitalgesellschaft)
S/A (sociedade anônima)
Dodává se po určitých obchodních názvech
GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
Ltda. (limitada)
Dodává se po určitých obchodních názvech
n.z. (nicht zutreffend)
n/a (não aplicável)
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
Nr. (Nummer)
nº. (número)
Používá se pro objednávky
pro Jahr
por ano
anual
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
nachm. (nachmittags)
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
b.w. (bitte wenden)
Vide verso
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
VPräs. (Vizepräsident)
Vice Presidente
Druhý ve velení po prezidentovi