německy | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

Da mezzanotte alle 12
vorm. (vormittags)
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
ca. (circa)
ugf. (ungefähr)
Používá pro odhad
c/o (all'attenzione di)
z.Hd. (zu Händen von)
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
Dott. (dottore)
B.A. (Bachelor of Arts)
Univerzitní tituly
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
MEZ (mitteleuropäische Zeit)
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Seine/Ihre Königliche Hoheit
Titul pro čestné členy
i.e. (id est) / cioè
d.h. (das heißt)
Používá se při vyjasnění něčeho
S.p.A. (Società per Azioni)
Kap.-Ges. (Kapitalgesellschaft)
Dodává se po určitých obchodních názvech
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
Dodává se po určitých obchodních názvech
non applicabile / non pertinente
n.z. (nicht zutreffend)
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
num.
Nr. (Nummer)
Používá se pro objednávky
annuale / per anno
pro Jahr
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
Dalle tredici alle ventitré
nachm. (nachmittags)
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
vedi retro
b.w. (bitte wenden)
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
VP (Vicepresidente)
VPräs. (Vizepräsident)
Druhý ve velení po prezidentovi