vietnamsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

om morgenen
(giờ) sáng
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
ca. (cirka)
xấp xỉ
Používá pro odhad
att. (attention)
gửi đến
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
BA (Bachelor)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Univerzitní tituly
CET (Central European Time)
Giờ chuẩn Trung Âu
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
H.K.H. (Hendes/Hans Kongelige Højhed)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titul pro čestné členy
dvs. (det vil sige)
tức là/nghĩa là...
Používá se při vyjasnění něčeho
inc. (incorporated)
liên hợp/tập đoàn
Dodává se po určitých obchodních názvech
A/S (aktieselskab)
TNHH
Dodává se po určitých obchodních názvech
Ikke tilgængelig
không áp dụng
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
nr. (nummer)
STT.
Používá se pro objednávky
pr. år (pro anno)
thường niên/hàng năm
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
om eftermiddagen
(giờ) chiều/tối/đêm
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
vende
xem tiếp trang sau
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
vicedirektør
Phó chủ tịch
Druhý ve velení po prezidentovi