vietnamsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

صباحاً
(giờ) sáng
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
تقريبا
xấp xỉ
Používá pro odhad
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
gửi đến
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Univerzitní tituly
توقيت وسط أوروبا
Giờ chuẩn Trung Âu
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titul pro čestné členy
أيْ
tức là/nghĩa là...
Používá se při vyjasnění něčeho
شَرِكة مُسَجَّلة
liên hợp/tập đoàn
Dodává se po určitých obchodních názvech
المحدودة
TNHH
Dodává se po určitých obchodních názvech
لا ينطبق
không áp dụng
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
رقم
STT.
Používá se pro objednávky
كل سنة
thường niên/hàng năm
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
مَساءً
(giờ) chiều/tối/đêm
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
اقلب الصفحة من فضلك
xem tiếp trang sau
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
نائب الرئيس
Phó chủ tịch
Druhý ve velení po prezidentovi