portugalsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Zkratky

Zkratky - Obchodní zkratky

صباحاً
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Používá se 12 hodin po půlnoci (00:00), ale pouze před 12:00 (pouze v angličtině)
تقريبا
aprox. (aproximadamente)
Používá pro odhad
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
A/C (aos cuidados de)
Používá se v korespondenci s konkrétní osobou
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Univerzitní tituly
توقيت وسط أوروبا
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Používá se v korespondenci s podniky v jiných časových pásmech
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
V.A. (Vossa Alteza)
Titul pro čestné členy
أيْ
p.ex. (por exemplo)
Používá se při vyjasnění něčeho
شَرِكة مُسَجَّلة
S/A (sociedade anônima)
Dodává se po určitých obchodních názvech
المحدودة
Ltda. (limitada)
Dodává se po určitých obchodních názvech
لا ينطبق
n/a (não aplicável)
Používá se, když něco nepotřebuje být využito
رقم
nº. (número)
Používá se pro objednávky
كل سنة
por ano
anual
Používá se při popisu roční události nebo obchodní praxe
مَساءً
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Používá se 12 hodin po poledni (12:00), ale pouze před 00:00 (pouze v angličtině)
اقلب الصفحة من فضلك
Vide verso
Indikuje, že je korespondence na obou stranách stránky
نائب الرئيس
Vice Presidente
Druhý ve velení po prezidentovi