rusky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Rezervace

Rezervace - Zarezervování

Quisiera reservar...
Я хотел бы забронировать...
Formální, zdvořilé
Me gustaría reservar...
Я хотел бы забронировать...
Formální, zdvořilé
¿Tiene una habitación disponible para...
У вас есть свободные места на...
Formální, zdvořilé
Quisiera reservar una habitación para el...
Я хотел бы забронировать комнату на...
Formální, zdvořilé
Quisiéramos reservar una de sus salas de conferencias con capacidad para 100 asistentes.
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Formální, zdvořilé
Quisiera reservar... a nombre de...
Я хотел бы забронировать... на имя...
Formální, zdvořilé
También necesitamos los siguientes equipos y servicios:
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Formální, zdvořilé

Rezervace - Změny

¿Sería posible cambiar la fecha de la reservación para el día...
Возможно ли изменить дату резервации на...
Formální, zdvořilé
Lamentablemente tengo un compromiso para el día que estipulamos. ¿Sería posible reservar la habitación para otra fecha?
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Formální, zdvořilé
Temo que tendré que pedirle que modifique mi reservación del día... para el día...
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Formální, velmi zdvořilé
Quisiera reservar una sala adicional para servir el almuerzo después de la reunión.
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Formální, zdvořilé

Rezervace - Zrušení

Me temo que tendré que cancelar nuestra reservación del... debido a...
Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Formální, zdvořilé
Debido a..., me temo que tendré que cancelar mi reservación.
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Formální, zdvořilé
Lamentablemente tendré que cancelar nuestra reservación para una sala de conferencias pequeña y una cena de tres platos.
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Formální, zdvořilé
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo este email para informarle que tendré que cancelar nuestra reservación para mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Formální, zdvořilé