francouzsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Rezervace

Rezervace - Zarezervování

Eu gostaria de reservar...
Je voudrais réserver...
Formální, zdvořilé
Eu desejo reservar...
Je souhaiterais réserver...
Formální, zdvořilé
Existe alguma vaga para o dia...
Avez-vous des chambres libres ?
Formální, zdvořilé
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
Je voudrais réserver une chambre pour le...
Formální, zdvořilé
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
Nous aimerions réserver une de vos salles de conférence avec une capacité de 100 places assises.
Formální, zdvořilé
Eu gostaria de reservar... em nome de...
Je voudrais réserver... au nom de...
Formální, zdvořilé
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
Nous avons également besoin de l'équipement et services suivants :
Formální, zdvořilé

Rezervace - Změny

Seria possível alterar a data da reserva para...
Serait-il possible de changer la date de réservation au...
Formální, zdvořilé
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
Je suis malheureusement déjà occupé le jour que nous avions prévu. Serait-il possible de réserver la salle à une autre date ?
Formální, zdvořilé
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
Je vais devoir vous demander de modifier ma réservation du... au...
Formální, velmi zdvořilé
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
J'aimerais réserver une salle supplémentaire où le déjeuner serait servi après la réunion.
Formální, zdvořilé

Rezervace - Zrušení

Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
J'ai bien peur de devoir annuler notre réservation de... parce que...
Formální, zdvořilé
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Suite à..., je vais de devoir annuler ma réservation.
Formální, zdvořilé
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
Je dois malheureusement annuler ma réservation de la petite salle de conférence et du dîner complet.
Formální, zdvořilé
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Formální, zdvořilé