německy | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Nařízení

Nařízení - Zadání

我们正在考虑购买...
Wir ziehen den Kauf von ... in Betracht...
Formální, předběžné
我们很乐意订购贵公司的...
Wir freuen uns, Ihrem Unternehmen einen Auftrag für ... erteilen zu können...
Formální, velmi zdvořilé
我们想下个订单。
Wir möchten eine Bestellung aufgeben.
Formální, zdvořilé
附上的是我们公司就...的订单
Anbei unsere verbindliche Bestellung von...
Formální, zdvořilé
您将在附件中看到我们公司的订单。
Beigefügt erhalten Sie unsere Bestellung.
Formální, zdvořilé
我们对...有稳定的需求,所以想下...的订单
Wir verzeichnen eine stetige Nachfrage nach ... und möchten daher gerne ... bestellen...
Formální, zdvořilé
我们特此开出...的订单
Hiermit geben wir eine Bestellung von ... auf...
Formální, přímé
我们意在向您购买...
Wir beabsichtigen, ... von Ihnen zu kaufen.
Formální, přímé
您能够接受针对...每单位...价格的订单吗?
Wäre es Ihnen möglich, eine Bestellung von ... für einen Preis von ... pro ... entgegenzunehmen?
Formální, velmi přímé
我们期待您的确认,请以书面形式确认。
Wir freuen uns auf Ihre schriftliche Bestätigung.
Formální, zdvořilé

Nařízení - Potvrzení

您能以传真形式确认发送日期和价格吗?
Könnten Sie bitte den Versandtermin sowie den Preis per Fax bestätigen?
Formální, zdvořilé
我们会尽快处理您的订单。
Ihre Bestellung wird so schnell wie möglich bearbeitet.
Formální, velmi zdvořilé
您的订单正在处理中,我们预计在...之前订单能够装运
Ihre Bestellung wird derzeit bearbeitet und wird vorraussichtlich noch vor dem ... versandfertig sein.
Formální, zdvořilé
根据口头协议,我们向您发送合同,请签字确认。
Entsprechend unser mündlichen Vereinbarung senden wir Ihnen den Vertrag zur Unterschrift zu.
Formální, přímé
附件中您将收到两份合同复印件。
Anbei erhalten Sie zwei Kopien des Vertrags.
Formální, přímé
请在收到后10天内将签署好的合同复印件发回我们。
Bitte senden Sie uns den unterschriebenen Vertrag innerhalb der nächsten zehn Tage nach Erhalt zurück.
Formální, přímé
我们在此确认您的订单。
Hiermit bestätigen wir Ihre Bestellung.
Formální, zdvořilé
这是为了确认我们...时定下的口头协议
Hiermit bestätigen wir unsere mündliche Bestellung vom...
Formální, přímé
我们接受您的付款条件,并确认付款由不可撤消的信用证/国际汇票/银行转账进行。
Wir erklären uns mit Ihren Zahlungsbedingungen einverstanden und bestätigen, dass die Zahlung per unwiderruflichem Akkreditiv/internationaler Postanweisung erfolgt.
Formální, přímé
我们刚刚收到您的传真,可以确认上述订单。
Wir haben soeben Ihr Fax erhalten und bestätigen Ihre Bestellung wie angegeben.
Formální, přímé
只有递送日期在...前,我们才发出此试购订单
Wir geben diese Probebestellung auf, unter der Voraussetzung, dass die Lieferung vor dem ... erfolgt...
Formální, přímé
您的货物即将在... 天/周/月之内送出
Ihre Waren werden innerhalb der nächsten ... Tage/Wochen/Monate versendet.
Formální, přímé

Nařízení - Změna detailů objednávky

是否有可能将我们的订购量由...减少到...
Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu reduzieren...
Formální, zdvořilé
是否有可能将我们的订单量由...增加到...
Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu erhöhen...
Formální, zdvořilé
是否有可能将订购推迟到...
Wäre es möglich, unsere Bestellung bis zum ... zurückzustellen...
Formální, zdvořilé
抱歉告诉您,我们直到...时才能交付货物
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem ... liefern können...
Formální, zdvořilé
遗憾地告诉您,订单明天将无法出货。
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieser Auftrag morgen nicht versandfertig sein wird.
Formální, zdvořilé

Nařízení - Zrušení

非常抱歉地告诉您,我们不得不在别处下单。
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung anderweitig tätigen werden.
Formální, velmi zdvořilé
非常抱歉地告诉您,我们已经在别处下单了。
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung bereits anderweitig getätigt haben.
Formální, velmi zdvořilé
很抱歉,但是已经没货了,所以我们不得不取消您的订单。
Leider haben wir diese Artikel nicht mehr in unserem Sortiment/sind diese Artikel ausverkauft, so dass wir Ihre Bestellung stornieren müssen.
Formální, zdvořilé
很抱歉,您提供的条件不够有竞争力,我们无法下订单。
Leider sind Ihre Konditionen nicht wettbewerbsfähig genug, um diese Bestellung durchführen zu können.
Formální, zdvořilé
不好意思,我们不能接受您的订单,因为...
Leider können wir Ihr Angebot nicht annehmen, weil...
Formální, zdvořilé
我们想取消订单,订单号是...
Wir würden unsere Bestellung gerne stornieren. Die Bestellnummer ist...
Formální, přímé
我们不得不取消订单,因为...
Wir müssen unsere Bestellung leider stornieren, da...
Formální, přímé
既然您不愿意给我们提供更低的价格,我们遗憾地告诉您我们无法在您处订购。
Da Sie nicht dazu bereit sind, uns ein günstigeres Angebot zu machen, müssen wir Ihnen leider mitteilen, dass wir keine Bestellung bei Ihnen aufgeben können.
Formální, velmi přímé
我们别无选择只能取消订单,因为...
Wir sehen leider keine andere Möglichkeit, als unsere Bestellung von ... zu stornieren...
Formální, velmi přímé