řecky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Nařízení

Nařízení - Zadání

We are considering the purchase of…
Εξετάζουμε την αγορά...
Formální, předběžné
We are pleased to place an order with your company for ...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Formální, velmi zdvořilé
We would like to place an order.
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Formální, zdvořilé
Enclosed is our firm order for…
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Formální, zdvořilé
Enclosed you will find our order.
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Formální, zdvořilé
We have a steady demand for…, and so would like to order…
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Formální, zdvořilé
We herewith place our order for…
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Formální, přímé
We intend to buy...from you.
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Formální, přímé
Would you be able to accept and order for…at a price of…per...?
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Formální, velmi přímé
We look forward to your confirmation. Please confirm in writing.
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Formální, zdvořilé

Nařízení - Potvrzení

Could you please confirm the dispatch date and price by fax?
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Formální, zdvořilé
Your order will be processed as quickly as possible.
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Formální, velmi zdvořilé
Your order is being processed, and we expect to have the order ready for shipment before…
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Formální, zdvořilé
In accordance with our verbal agreements, we are sending you the contract for your signature.
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Formální, přímé
Enclosed you will find two copies of the contract.
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Formální, přímé
Please return a signed copy of the contract no later than 10 days of the receipt date.
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Formální, přímé
We hereby confirm your order.
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Formální, zdvořilé
This is to confirm our verbal order dated…
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Formální, přímé
We accept your terms of payment and confirm that the payment will be made by irrevocable letter of credit / international money order (IMO) / bank transfer.
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Formální, přímé
We have just received your fax and can confirm the order as stated.
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Formální, přímé
We are placing this trial order on the condition that the delivery is made before…
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Formální, přímé
Your goods will be dispatched within…days/weeks/months.
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Formální, přímé

Nařízení - Změna detailů objednávky

Would it be possible to reduce our order from...to…
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Formální, zdvořilé
Would it be possible to increase our order from…to…
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Formální, zdvořilé
Would it be possible to delay the order until…
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Formální, zdvořilé
Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Formální, zdvořilé
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Formální, zdvořilé

Nařízení - Zrušení

We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Formální, velmi zdvořilé
We are sorry to inform you that we have already placed the order elsewhere.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Formální, velmi zdvořilé
Unfortunately these articles are no longer available/are out of stock, so we will have to cancel your order.
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Formální, zdvořilé
Unfortunately your conditions are not competitive enough for the order to be viable.
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Formální, zdvořilé
Unfortunately we cannot accept your offer because…
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Formální, zdvořilé
We would like to cancel our order. The order number is...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Formální, přímé
We are forced to cancel our order due to...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Formální, přímé
Since you are not willing to offer us a lower rate, we regret to inform you that we are unable to place an order with you.
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Formální, velmi přímé
We see no other alternative but to cancel our order for…
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Formální, velmi přímé