japonsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

Hizmetlerin karşılığı olan ... miktardaki ödemeyi rica ediyorum.
・・・・についてご請求いたします。お支払いの程よろしくお願い致します。
Formální, velmi zdvořilé
... için lütfen ilişikteki fatura no. ...'yu bulunuz.
・・・・について、請求明細書no.・・・・を御覧下さい。
Formální, zdvořilé
Geçici (gerçek olmayan) fatura size faks ile gönderilecektir.
ファックスで見積送り状をお送りいたします。
Formální, přímé
Malların faturaları kesildikten hemen sonra ödenecek.
商品の受領書が届いたらすぐお支払いいただけます。
Formální, přímé
Ödenecek toplam miktar ...
お支払総額は・・・・です。
Formální, přímé
Sadece Euro olarak faturalandırma yapmak bizim şirket politikamızdır.
弊社の規則によりお支払いはユーロのみで受け付けています。
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

Size hatırlatmak zorundayım ki ... için son ödeme tarihiniz geçti.
・・・・のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
Formální, velmi zdvořilé
Bunu size yukarıdaki faturanın hala ödenmemiş olduğunu hatırlatmak için yazıyorum.
お支払い期限が過ぎておりますが、ご送金がまだのように見受けられます。
Formální, zdvořilé
Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki fatura için hala herhangi bir ödeme yapılmamış.
・・・・の請求書のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
Formální, zdvořilé
Önümüzdeki birkaç gün içerisinde hesabınızdaki borcu temizlerseniz çok memnun olacağız.
お手数ですが至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
Formální, zdvořilé
Kayıtlarımız gösteriyor ki fatura hala ödenmemiş.
ご送金がまだのように見受けられます。
Formální, přímé
Lütfen acele olarak ödemenizi yapınız.
至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
Formální, přímé
Hala ... için ödemeniz elimize geçmedi.
・・・・につきまして、未だご入金の確認ができておりません。
Formální, velmi přímé
Muhasebe departmanımız teslimatın yapılması için gereken izni çek/fatura ödemesini yaptığınızda verecek.
弊社の会計課では、小切手を受け取った後でのみ商品を発送しております。
Formální, velmi přímé
Ödemenizi yaptıysanız eğer, bu mektubu lütfen dikkate almayınız.
お振込みが本状と行き違いになってしまいましたら、何卒ご容赦いただきますようお願いいたします。
Formální, zdvořilé