rusky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
Formální, velmi zdvořilé
Encontrará adjunta la factura número...
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
Formální, zdvořilé
La factura pro forma será enviada por fax.
Мы пришлем вам счет по факсу
Formální, přímé
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Оплата сразу после доставки товара
Formální, přímé
El monto total a pagar es...
Общая сумма...
Formální, přímé
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Мы выписываем счета только в евро
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
Formální, velmi zdvořilé
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
Formální, zdvořilé
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
Formální, zdvořilé
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
Formální, zdvořilé
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
Formální, přímé
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
Formální, přímé
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Мы еще не получили оплату за...
Formální, velmi přímé
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
Formální, velmi přímé
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
Formální, zdvořilé