francouzsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
Merci de régler le montant suivant...
Formální, velmi zdvořilé
Encontrará adjunta la factura número...
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
Formální, zdvořilé
La factura pro forma será enviada por fax.
La facture pro forma sera faxée.
Formální, přímé
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Réglable directement après réception des biens.
Formální, přímé
El monto total a pagar es...
La montant total à payer est de...
Formální, přímé
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
Formální, velmi zdvořilé
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
Formální, zdvořilé
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Formální, zdvořilé
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Formální, zdvořilé
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Formální, přímé
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
Formální, přímé
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Formální, velmi přímé
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Formální, velmi přímé
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Formální, zdvořilé