španělsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
Formální, velmi zdvořilé
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
Encontrará adjunta la factura número...
Formální, zdvořilé
Мы пришлем вам счет по факсу
La factura pro forma será enviada por fax.
Formální, přímé
Оплата сразу после доставки товара
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Formální, přímé
Общая сумма...
El monto total a pagar es...
Formální, přímé
Мы выписываем счета только в евро
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Formální, velmi zdvořilé
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Formální, zdvořilé
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
Formální, zdvořilé
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Formální, zdvořilé
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Formální, přímé
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Formální, přímé
Мы еще не получили оплату за...
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Formální, velmi přímé
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Formální, velmi přímé
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Formální, zdvořilé