rumunsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Suma pe care vă rog să mi-o înaintați pentru serviciile prestate este în valoare de...
Formální, velmi zdvořilé
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Vă rog să aveți în vedere factura cu numărul ... atașată prezentei pentru ...
Formální, zdvořilé
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Va fi trimisă prin fax factura pro forma.
Formální, přímé
Sofort fällig nach Wareneingang.
A se achita imediat după primirea bunurilor.
Formální, přímé
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Suma totală de plată este...
Formální, přímé
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Conform politicii companiei facturarea se face doar în Euro.
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Vă reamintim faptul că termenul pentru achitarea ... a fost depășit.
Formální, velmi zdvořilé
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Vă reamintim faptul că factura este încă neachitată.
Formální, zdvořilé
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Din datele pe care le deținem reiese faptul că nu am primit încă o confirmare pentru plata facturii.
Formální, zdvořilé
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Am aprecia foarte mult dacă v-ați face timp să achitați în zilele următoare.
Formální, zdvořilé
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Din datele noastre reiese faptul că factura nu a fost încă achitată.
Formální, přímé
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Vă rugăm să efectuați plata cât mai repede.
Formální, přímé
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Încă nu am încasat suma pe care ne-o datorați pentru...
Formální, velmi přímé
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Departamentul nostru comercial vă poate elibera actele de livrare doar după ce va primi o copie a confirmării de plată.
Formální, velmi přímé
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Dacă ați efectuat deja plata vă rugam să nu luați în considerare această scrisoare.
Formální, zdvořilé