německy | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Formální, velmi zdvořilé
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Formální, zdvořilé
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Formální, přímé
Sofort fällig nach Wareneingang.
Sofort fällig nach Wareneingang.
Formální, přímé
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Formální, přímé
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Formální, velmi zdvořilé
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Formální, zdvořilé
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Formální, zdvořilé
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Formální, zdvořilé
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Formální, přímé
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Formální, přímé
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Formální, velmi přímé
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Formální, velmi přímé
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Formální, zdvořilé