japonsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
・・・・についてご請求いたします。お支払いの程よろしくお願い致します。
Formální, velmi zdvořilé
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
・・・・について、請求明細書no.・・・・を御覧下さい。
Formální, zdvořilé
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
ファックスで見積送り状をお送りいたします。
Formální, přímé
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
商品の受領書が届いたらすぐお支払いいただけます。
Formální, přímé
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
お支払総額は・・・・です。
Formální, přímé
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
弊社の規則によりお支払いはユーロのみで受け付けています。
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
・・・・のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
Formální, velmi zdvořilé
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
お支払い期限が過ぎておりますが、ご送金がまだのように見受けられます。
Formální, zdvořilé
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
・・・・の請求書のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
Formální, zdvořilé
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
お手数ですが至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
Formální, zdvořilé
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
ご送金がまだのように見受けられます。
Formální, přímé
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
Formální, přímé
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
・・・・につきまして、未だご入金の確認ができておりません。
Formální, velmi přímé
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
弊社の会計課では、小切手を受け取った後でのみ商品を発送しております。
Formální, velmi přímé
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
お振込みが本状と行き違いになってしまいましたら、何卒ご容赦いただきますようお願いいたします。
Formální, zdvořilé