italsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | Faktura

Faktura - Prohlášení

Merci de régler le montant suivant...
Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Formální, velmi zdvořilé
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Formální, zdvořilé
La facture pro forma sera faxée.
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Formální, přímé
Réglable directement après réception des biens.
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Formální, přímé
La montant total à payer est de...
Il totale dovuto è...
Formální, přímé
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Formální, velmi přímé

Faktura - Připomínka

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Formální, velmi zdvořilé
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Formální, zdvořilé
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Formální, zdvořilé
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Formální, zdvořilé
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Formální, přímé
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Formální, přímé
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Formální, velmi přímé
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Formální, velmi přímé
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Formální, zdvořilé