švédsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Kính gửi ngài Chủ tịch,
Bäste herr ordförande,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Thưa ông,
Bäste herrn,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Thưa bà,
Bästa fru,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Thưa ông/bà,
Bästa herr/fru,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Thưa các ông bà,
Bästa herrar,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Thưa ông/bà,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Bäste herr Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Kính gửi bà Trần Thị B,
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Kính gửi bà Trần Thị B,
Bästa fröken Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Kính gửi bà Trần Thị B,
Bästa fru Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Bäste John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Gửi ông A,
Bäste John,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
Vi skriver till dig angående ...
Formální, jménem celé společnosti
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
Vi skriver i samband med ...
Formální, jménem celé společnosti
Liên quan tới việc/vấn đề...
Vidare till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Về việc/vấn đề...
Med hänvisning till ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Tôi viết thư này để nói về...
Jag skriver för att fråga om ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Tôi xin thay mặt... viết thư này
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Liệu ông/bà có phiền...
Vi är tacksamma om du ...
Formální žádost, předběžná
Không biết ông/bà có vui lòng...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formální žádost, předběžná
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formální žádost, předběžná
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
Kunde du skicka mig ...
Formální žádost, zdvořilá
Chúng tôi rất quan tâm tới...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formální žádost, zdvořilá
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
Jag måste fråga dig om ...
Formální žádost, zdvořilá
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
Skulle du kunna rekommendera ...
Formální žádost, přímá
Ông/bà vui lòng gửi...
Skulle du kunna skicka mig ...
Formální žádost, přímá
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
Vi ber dig omgående att ...
Formální žádost, velice přímá
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formální konkrétní žádost, přímá
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formální dotaz, přímý
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formální dotaz, přímý
Chúng tôi dự định...
Vi har för avsikt att ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
File được đính kèm trong email này có định dạng...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Tôi không mở được file đính kèm sáng hôm nay, vì chương trình diệt virus trên máy tính của tôi phát hiện ra có virus trong file.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Tôi xin lỗi vì đã không chuyển tiếp email này sớm hơn cho ông/bà, nhưng do lỗi đánh máy mà email đã dội lại với thông báo "không rõ người nhận."
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formální, zdvořilé
Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại...
För mer information, se vår hemsida ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formální, velmi zdvořilý
Xin chân thành cảm ơn...
Tack på förhand...
Formální, velmi zdvořilý
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formální, velmi zdvořilý
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formální, velmi zdvořilý
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formální, zdvořilý
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formální, zdvořilý
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formální, zdvořilý
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formální, zdvořilý
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formální, přímý
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
Om du behöver mer information ...
Formální, přímý
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formální, přímý
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formální, velmi přímý
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Méně formální, zdvořilý
Kính thư,
Med vänlig hälsning,
Formální, jméno příjemce neznámé
Kính thư,
Med vänliga hälsningar,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Trân trọng,
Med vänlig hälsning,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Thân ái,
Vänliga hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Thân ái,
Hälsningar,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují