arabsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Kính gửi ngài Chủ tịch,
عزيزي السيد الرئيس،
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Thưa ông,
سيدي المحترم،
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Thưa bà,
سيدتي المحترمة،
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Thưa ông/bà,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Thưa các ông bà,
السادة المحترمون،
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Thưa ông/bà,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
عزيزي السيد أحمد،
Formální, příjemce muž, jméno známé
Kính gửi bà Trần Thị B,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Kính gửi bà Trần Thị B,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Kính gửi bà Trần Thị B,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Gửi ông A,
عزيزي مجدي،
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
نكتب إليك بخصوص...
Formální, jménem celé společnosti
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formální, jménem celé společnosti
Liên quan tới việc/vấn đề...
بالإضافة إلى...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Về việc/vấn đề...
فيما يتعلق بـ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Tôi viết thư này để nói về...
أكتب لأسأل عن...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Tôi xin thay mặt... viết thư này
أكتب إليك نيابة عن...
Formální při psaní pro někoho jiného
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Liệu ông/bà có phiền...
أرجو ألا تمانع لو...
Formální žádost, předběžná
Không biết ông/bà có vui lòng...
هلا تفضلت بأنْ...
Formální žádost, předběžná
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
سأكون ممنونا لو...
Formální žádost, předběžná
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formální žádost, zdvořilá
Chúng tôi rất quan tâm tới...
نحن مهتمون بالحصول على...
Formální žádost, zdvořilá
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formální žádost, zdvořilá
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formální žádost, přímá
Ông/bà vui lòng gửi...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formální žádost, přímá
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formální žádost, velice přímá
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
سنكون ممنونين لوْ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formální konkrétní žádost, přímá
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formální dotaz, přímý
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formální dotaz, přímý
Chúng tôi dự định...
إننا نَنوي أنْ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
File được đính kèm trong email này có định dạng...
الملف المرفق في شكل...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Tôi không mở được file đính kèm sáng hôm nay, vì chương trình diệt virus trên máy tính của tôi phát hiện ra có virus trong file.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Tôi xin lỗi vì đã không chuyển tiếp email này sớm hơn cho ông/bà, nhưng do lỗi đánh máy mà email đã dội lại với thông báo "không rõ người nhận."
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formální, zdvořilé
Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formální, velmi zdvořilý
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formální, velmi zdvořilý
Xin chân thành cảm ơn...
نشكرك مقدّما...
Formální, velmi zdvořilý
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formální, velmi zdvořilý
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formální, velmi zdvořilý
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formální, zdvořilý
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formální, zdvořilý
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formální, zdvořilý
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formální, zdvořilý
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formální, přímý
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formální, přímý
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
شكرا لثقتك فينا.
Formální, přímý
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formální, velmi přímý
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
في انتظار ردكم قريبا.
Méně formální, zdvořilý
Kính thư,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formální, jméno příjemce neznámé
Kính thư,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formální, velmi používané, příjemce známý
Trân trọng,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Thân ái,
أجمل التحيات،
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Thân ái,
تحياتي،
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují