nizozemsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Sayın Başkan,
Geachte heer President
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Sayın yetkili,
Geachte heer
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Geachte mevrouw
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Sayın yetkili,
Geachte heer, mevrouw
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Sayın yetkililer,
Geachte dames en heren
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
İlgili makama,
Geachte dames en heren
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Sayın Ahmet Bey,
Geachte heer Jansen
Formální, příjemce muž, jméno známé
Sayın Arzu Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Sayın Ayşe Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Sayın Fulya Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Sayın Ahmet Türkal,
Beste meneer Jansen
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Sevgili Can,
Beste Jan
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
... konuda size yazıyoruz.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formální, jménem celé společnosti
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Wij schrijven u in verband met ...
Formální, jménem celé společnosti
...'e istinaden
Met betrekking tot ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
...'e atfen
Ten aanzien van ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
... adına size yazıyorum.
Ik schrijf u uit naam van ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Rica etsem acaba ...
Zou u het erg vinden om ...
Formální žádost, předběžná
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formální žádost, předběžná
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formální žádost, předběžná
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formální žádost, zdvořilá
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formální žádost, zdvořilá
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Ik zou u willen vragen, of ...
Formální žádost, zdvořilá
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Kunt u ... aanbevelen ...
Formální žádost, přímá
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formální žádost, přímá
Acilen ... yapmanız rica olunur.
U wordt dringend verzocht ...
Formální žádost, velice přímá
Çok memnun olurduk eğer ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Formální konkrétní žádost, přímá
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formální dotaz, přímý
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formální dotaz, přímý
Niyetimiz şu ki ...
Het is ons oogmerk om ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Üzgünüz ancak ...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Ekler ... formatındadır.
De bijlage is in ... formaat.
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formální, zdvořilé
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formální, velmi zdvořilý
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formální, velmi zdvořilý
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Bij voorbaat dank.
Formální, velmi zdvořilý
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formální, velmi zdvořilý
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formální, velmi zdvořilý
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formální, zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formální, zdvořilý
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formální, zdvořilý
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formální, zdvořilý
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formální, přímý
Daha bilgi isterseniz ...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formální, přímý
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Wij waarderen u als klant.
Formální, přímý
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formální, velmi přímý
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Ik hoor graag van u.
Méně formální, zdvořilý
Saygılarımla,
Met vriendelijke groet,
Formální, jméno příjemce neznámé
Saygılarımızla,
Met vriendelijke groet,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Saygılarımla,
Hoogachtend,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
En iyi / kibar dileklerimle,
Met de beste groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Saygılar,
Groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují