arabsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Sayın Başkan,
عزيزي السيد الرئيس،
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Sayın yetkili,
سيدي المحترم،
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Sayın yetkili,
سيدتي المحترمة،
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Sayın yetkili,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Sayın yetkililer,
السادة المحترمون،
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
İlgili makama,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Sayın Ahmet Bey,
عزيزي السيد أحمد،
Formální, příjemce muž, jméno známé
Sayın Arzu Hanım,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Sayın Ayşe Hanım,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Sayın Fulya Hanım,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Sayın Ahmet Türkal,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Sevgili Can,
عزيزي مجدي،
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
... konuda size yazıyoruz.
نكتب إليك بخصوص...
Formální, jménem celé společnosti
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formální, jménem celé společnosti
...'e istinaden
بالإضافة إلى...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
...'e atfen
فيما يتعلق بـ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
أكتب لأسأل عن...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
... adına size yazıyorum.
أكتب إليك نيابة عن...
Formální při psaní pro někoho jiného
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Rica etsem acaba ...
أرجو ألا تمانع لو...
Formální žádost, předběžná
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
هلا تفضلت بأنْ...
Formální žádost, předběžná
Çok minnettar kalırdım eğer ...
سأكون ممنونا لو...
Formální žádost, předběžná
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formální žádost, zdvořilá
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
نحن مهتمون بالحصول على...
Formální žádost, zdvořilá
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formální žádost, zdvořilá
...'ı tavsiye eder miydiniz?
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formální žádost, přímá
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formální žádost, přímá
Acilen ... yapmanız rica olunur.
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formální žádost, velice přímá
Çok memnun olurduk eğer ...
سنكون ممنونين لوْ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formální konkrétní žádost, přímá
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formální dotaz, přímý
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formální dotaz, přímý
Niyetimiz şu ki ...
إننا نَنوي أنْ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Üzgünüz ancak ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Ekler ... formatındadır.
الملف المرفق في شكل...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formální, zdvořilé
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formální, velmi zdvořilý
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formální, velmi zdvořilý
Size şimdiden teşekkür ederek ...
نشكرك مقدّما...
Formální, velmi zdvořilý
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formální, velmi zdvořilý
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formální, velmi zdvořilý
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formální, zdvořilý
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formální, zdvořilý
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formální, zdvořilý
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formální, zdvořilý
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formální, přímý
Daha bilgi isterseniz ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formální, přímý
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
شكرا لثقتك فينا.
Formální, přímý
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formální, velmi přímý
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
في انتظار ردكم قريبا.
Méně formální, zdvořilý
Saygılarımla,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formální, jméno příjemce neznámé
Saygılarımızla,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formální, velmi používané, příjemce známý
Saygılarımla,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
En iyi / kibar dileklerimle,
أجمل التحيات،
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Saygılar,
تحياتي،
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují