polsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Bäste herr ordförande,
Szanowny Panie Prezydencie,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Bäste herrn,
Szanowny Panie,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Bästa fru,
Drogi/Szanowny Pani,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Bästa herr/fru,
Szanowni Państwo,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Bästa herrar,
Szanowni Państwo,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Szanowni Państwo,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Bäste herr Smith,
Szanowny Panie,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Bästa fröken Smith,
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Bäste John Smith,
Szanowny Panie,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Bäste John,
Drogi Tomaszu,
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vi skriver till dig angående ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formální, jménem celé společnosti
Vi skriver i samband med ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formální, jménem celé společnosti
Vidare till ...
W nawiązaniu do...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Med hänvisning till ...
Nawiązując do...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Jag skriver för att fråga om ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formální při psaní pro někoho jiného
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Vi är tacksamma om du ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formální žádost, předběžná
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formální žádost, předběžná
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formální žádost, předběžná
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Kunde du skicka mig ...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formální žádost, zdvořilá
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formální žádost, zdvořilá
Jag måste fråga dig om ...
Chciałbym zapytać, czy...
Formální žádost, zdvořilá
Skulle du kunna rekommendera ...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formální žádost, přímá
Skulle du kunna skicka mig ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formální žádost, přímá
Vi ber dig omgående att ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formální žádost, velice přímá
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formální konkrétní žádost, přímá
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formální dotaz, přímý
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formální dotaz, přímý
Vi har för avsikt att ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Z przykrością informujemy, że...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Den bifogade filen är i formatet ... .
Załącznik jest w formacie...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formální, zdvořilé
För mer information, se vår hemsida ...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formální, velmi zdvořilý
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formální, velmi zdvořilý
Tack på förhand...
Z góry dziękuję...
Formální, velmi zdvořilý
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formální, velmi zdvořilý
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formální, velmi zdvořilý
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formální, zdvořilý
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formální, zdvořilý
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formální, zdvořilý
Tack för hjälpen med detta ärende.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formální, zdvořilý
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formální, přímý
Om du behöver mer information ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formální, přímý
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Doceniamy Państwa pracę.
Formální, přímý
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formální, velmi přímý
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Méně formální, zdvořilý
Med vänlig hälsning,
Z wyrazami szacunku,
Formální, jméno příjemce neznámé
Med vänliga hälsningar,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Med vänlig hälsning,
Z poważaniem,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Vänliga hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Hälsningar,
Pozdrawiam,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují