esperantsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Distinguido Sr. Presidente:
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Distinguido Señor:
Estimata sinjoro,
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Distinguida Señora:
Estimata sinjorino,
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Señores:
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Apreciados Señores:
Estimataj sinjoroj,
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
A quien pueda interesar
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Apreciado Sr. Pérez:
Estimata sinjoro Smith,
Formální, příjemce muž, jméno známé
Apreciado Sra. Pérez:
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Apreciada Srta. Pérez:
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Apreciada Sra. Pérez:
Estimata sinjorino Smith,
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Estimado Sr. Pérez:
Estimata John Smith,
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Querido Juan:
Estimata John
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Ni skribas al vi pri...
Formální, jménem celé společnosti
Le escribimos en referencia a...
Ni skribas en rilato kun...
Formální, jménem celé společnosti
Con relación a...
Plu al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
En referencia a...
Kun referenco al...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Escribo para pedir información sobre...
Mi skribas por demandi pri...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Le escribo en nombre de...
Mi skribas al vi nome de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

¿Sería posible...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formální žádost, předběžná
¿Tendría la amabilidad de...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Formální žádost, předběžná
Me complacería mucho si...
Mi estus plej dankema, se...
Formální žádost, předběžná
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Le agradecería enormemente si pudiera...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formální žádost, velmi zdvořilá
¿Podría enviarme...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, zdvořilá
Estamos interesados en obtener/recibir...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formální žádost, zdvořilá
Me atrevo a preguntarle si...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formální žádost, zdvořilá
¿Podría recomendarme...
Ĉu vi rekomendas...
Formální žádost, přímá
¿Podría enviarme...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formální žádost, přímá
Se le insta urgentemente a...
Vi urĝe petis al...
Formální žádost, velice přímá
Estaríamos muy agradecidos si...
Ni estus dankemaj, se...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Formální konkrétní žádost, přímá
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formální dotaz, přímý
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Formální dotaz, přímý
Es nuestra intención...
Ĝi estas nia intenco de...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Lamentamos informarle que...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
El archivo adjunto está en formato...
La alligiteco estas en...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formální, zdvořilé
Para mayor información consulte nuestra página web:
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formální, velmi zdvořilý
Le agradecemos de antemano...
Antaŭdankon…
Formální, velmi zdvořilý
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formální, velmi zdvořilý
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formální, velmi zdvořilý
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formální, zdvořilý
Si requiere más información no dude en contactarme.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formální, zdvořilý
Me complace la idea de trabajar juntos.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formální, zdvořilý
Gracias por su ayuda en este asunto.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formální, zdvořilý
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formální, přímý
Si requiere más información...
Se vi bezonas plian informon...
Formální, přímý
Apreciamos hacer negocios con usted.
Ni dankas pri via negoco.
Formální, přímý
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formální, velmi přímý
Espero tener noticias de usted pronto.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Méně formální, zdvořilý
Se despide cordialmente,
Altestime,
Formální, jméno příjemce neznámé
Atentamente,
Altestime,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Respetuosamente,
Altestime,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Saludos,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Saludos,
Ĉion bonan,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují