nizozemsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Уважаемый г-н президент
Geachte heer President
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Уважаемый г-н ...
Geachte heer
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Уважаемая госпожа...
Geachte mevrouw
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Уважаемые...
Geachte heer, mevrouw
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Уважаемые...
Geachte dames en heren
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
Уважаемые...
Geachte dames en heren
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Уважаемый г-н Смидт
Geachte heer Jansen
Formální, příjemce muž, jméno známé
Уважаемая г-жа Смидт
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Уважаемая г-жа Смидт
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Уважаемая г-жа Смидт
Geachte mevrouw Jansen
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Уважаемый...
Beste meneer Jansen
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Дорогой Иван!
Beste Jan
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Пишем вам по поводу...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formální, jménem celé společnosti
Мы пишем в связи с ...
Wij schrijven u in verband met ...
Formální, jménem celé společnosti
Ввиду...
Met betrekking tot ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
В отношении...
Ten aanzien van ...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Я пишу от лица..., чтобы...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formální při psaní pro někoho jiného
Ваша компания была рекомендована...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

Вы не против, если...
Zou u het erg vinden om ...
Formální žádost, předběžná
Будьте любезны...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formální žádost, předběžná
Буду очень благодарен, если...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formální žádost, předběžná
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Не могли бы вы прислать мне...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formální žádost, zdvořilá
Мы заинтересованы в получении...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formální žádost, zdvořilá
Вынужден (с)просить вас...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formální žádost, zdvořilá
Не могли бы вы посоветовать...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formální žádost, přímá
Пришлите пожалуйста...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formální žádost, přímá
Вам необходимо срочно...
U wordt dringend verzocht ...
Formální žádost, velice přímá
Мы были бы признательны, если..
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Formální konkrétní žádost, přímá
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formální dotaz, přímý
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formální dotaz, přímý
Нашим намерением является...
Het is ons oogmerk om ...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Прикрепленный файл в формате...
De bijlage is in ... formaat.
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formální, zdvořilé
Больше информации см. на сайте...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formální, velmi zdvořilý
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formální, velmi zdvořilý
Заранее спасибо...
Bij voorbaat dank.
Formální, velmi zdvořilý
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formální, velmi zdvořilý
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formální, velmi zdvořilý
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formální, zdvořilý
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formální, zdvořilý
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formální, zdvořilý
Спасибо за помощь в этом деле.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formální, zdvořilý
Я хотел бы обсудить это с вами
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formální, přímý
Если вам необходимо больше информации...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formální, přímý
Мы ценим ваш вклад
Wij waarderen u als klant.
Formální, přímý
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formální, velmi přímý
Надеюсь на скорый ответ
Ik hoor graag van u.
Méně formální, zdvořilý
С уважением...
Met vriendelijke groet,
Formální, jméno příjemce neznámé
С уважением...
Met vriendelijke groet,
Formální, velmi používané, příjemce známý
С уважением ваш...
Hoogachtend,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
С уважением...
Met de beste groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
С уважением...
Groeten,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují