španělsky | Fráze - Byznys a obchodní záležitosti | E-mail

E-mail - Úvod

Stimate Domnule Preşedinte,
Distinguido Sr. Presidente:
Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména
Stimate Domnule,
Distinguido Señor:
Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Stimată Doamnă,
Distinguida Señora:
Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Stimate Domnul/Doamnă,
Señores:
Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Stimaţi Domni,
Apreciados Señores:
Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení
În atenţia cui este interesat,
A quien pueda interesar
Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví
Stimate Domnule Popescu,
Apreciado Sr. Pérez:
Formální, příjemce muž, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciado Sra. Pérez:
Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Stimată Domnişoară Ionescu,
Apreciada Srta. Pérez:
Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý
Dragă Andreea Popescu,
Estimado Sr. Pérez:
Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva
Dragă Mihai,
Querido Juan:
Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté
Vă scriem cu privire la...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formální, jménem celé společnosti
Vă scriem în legătură cu...
Le escribimos en referencia a...
Formální, jménem celé společnosti
În legătură cu...
Con relación a...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Referitor la...
En referencia a...
Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escribo para pedir información sobre...
Méně formální, vaším jménem pro celou společnost
Vă scriu în numele...
Le escribo en nombre de...
Formální při psaní pro někoho jiného
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formální, zdvořilý způsob, jak začít dopis

E-mail - Hlavní část

V-ar deranja dacă...
¿Sería posible...
Formální žádost, předběžná
Aţi fi atât de amabil încât să...
¿Tendría la amabilidad de...
Formální žádost, předběžná
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Me complacería mucho si...
Formální žádost, předběžná
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formální žádost, velmi zdvořilá
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formální žádost, velmi zdvořilá
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
¿Podría enviarme...
Formální žádost, zdvořilá
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formální žádost, zdvořilá
Aş dori să ştiu dacă...
Me atrevo a preguntarle si...
Formální žádost, zdvořilá
Îmi puteţi recomanda...
¿Podría recomendarme...
Formální žádost, přímá
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
¿Podría enviarme...
Formální žádost, přímá
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Se le insta urgentemente a...
Formální žádost, velice přímá
V-am rămâne recunoscători dacă...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formální konkrétní žádost, přímá
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formální dotaz, přímý
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formální dotaz, přímý
Intenţia noastră este să...
Es nuestra intención...
Formální prohlášení o záměru, přímé
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informarle que...
Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku
Ataşamentul este în formatul...
El archivo adjunto está en formato...
Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formální, přímé, popisující problém s přílohou
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formální, zdvořilé
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám

E-mail - Závěr

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formální, velmi zdvořilý
Vă mulţumesc anticipat...
Le agradecemos de antemano...
Formální, velmi zdvořilý
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formální, velmi zdvořilý
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formální, velmi zdvořilý
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formální, zdvořilý
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formální, zdvořilý
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formální, zdvořilý
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formální, přímý
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si requiere más información...
Formální, přímý
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formální, přímý
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formální, velmi přímý
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero tener noticias de usted pronto.
Méně formální, zdvořilý
Cu stimă,
Se despide cordialmente,
Formální, jméno příjemce neznámé
Cu sinceritate,
Atentamente,
Formální, velmi používané, příjemce známý
Cu respect,
Respetuosamente,
Formální, méně používaný, jméno příjemce známé
Toate cele bune,
Saludos,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Cu bine,
Saludos,
Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují